Шрифт:
— В такую цель можно попасть, — сказал Даави.
— Да, — ответил Вик. Но это было бы очень сложно, подумал он. Кто сможет держать себя в руках настолько, чтобы попасть в такую маленькую цель, стоя перед бушующим драконом, который выдыхает пламя и раздирает все вокруг своими когтями? Особенно если его все равно сожжет драконье дыхание? — Но драконы и сами знают свои слабые места и стараются защищаться. Дракон редко открывает свое брюхо в бою.
Даави направил луч фонаря на кучку двеллерских скелетов. У большинства были проломлены головы. Поверх костей лежали ржавые кандалы, которые больше не годились в дело, и обрывки цепей.
— Вообще-то, — продолжил Вик, — старые драконы часто даже хранят свое сердце отдельно от тела.
Это заинтересовало Даави.
— Что ты имеешь в виду?
— Драконы владеют магией, — ответил Вик. — По крайней мере, я про это читал.
— Как волшебники? — В тоне Даави слышалось отвращение.
— Не совсем, — ответил Вик. — Магия драконов очень ограниченна. На протяжении своей жизни они могут создать несколько особых предметов — оружие или украшения — с особой силой, а время от времени заворожить одного или нескольких человек своим взглядом. Кроме того, они могут лечить себя. И они могут хранить сердца отдельно от тела, что делает их практически неуязвимыми.
— И что они делают со своими сердцами?
— Они превращают их в драгоценности. — Вик постарался вспомнить как можно подробнее «Драконий лечебник» Джоргта. — Если такой драгоценный камень попадет в руки волшебнику, тот сможет управлять этим драконом и обезопасить себя от его сородичей. Кроме того, волшебники могут усиливать свои заклинания, используя мистическую энергию драконьего сердца.
— Шенгарк — король драконов, правильно?
— Возможно, — сказал Вик.
— И он смог бы перенести свое сердце в драгоценный камень?
— Возможно, если история о драконьем сердце не просто легенда.
— И где драконы держат свои сердца, если вынимают их из тела?
— Обычно вместе со своими сокровищами. А их они прячут как можно надежнее.
Даави кивнул и глубоко задумался.
Честно говоря, все эти разговоры о драконах вызвали у Вика новый приступ страха. Отряд пошел дальше по третьему туннелю, и библиотекарь нервно всматривался в темноту.
Меньше чем через час, но после многих ударов вулканического грома, ушедший вперед Хендрелл вернулся к отряду. Факела у него не было, и он отчаянно жестикулировал. Солдаты сразу потушили свои факелы, а Даави уменьшил яркость фонаря. Теперь группу освещало только слабое желтое свечение, едва выделявшее их из темноты.
— Я нашел леди Тсералин, — сообщил Хендрелл.
Сердце Вика отчаянно застучало.
— С ней все в порядке? — спросил Даави.
— Да, сэр, похоже, что так.
— А остальные? — спросила Сонне.
— С ней еще одиннадцать человек, — ответил Хендрелл. — Те, которых я видел, соответствуют вашим описаниям.
Вика охватила радость. Они не так долго были вместе, но его заботила судьба Бранта и компании воров. И свирепого старого Кобнера.
— И как они?
— Одного гнома они крепко связали, — ответил Хендрелл. — Похоже, его еще и поколотили, но он не унывает. — Наемник ухмыльнулся. — Никогда раньше не слышал таких словечек, какими он обзывает этих гоблинов. Время от времени они ему дают затрещину, но он их руганью в землю вгонит, это точно.
— Он может отвлечь их и предоставить нам возможность напасть, — задумчиво сказал Даави. — Но никому не следует употреблять такие слова при леди Тсералин.
Наемники сразу перестали ухмыляться выходкам Кобнера.
— Да, сэр, — согласился Хендрелл. — Меня и самого это расстроило. — Он посмотрел в сторону.
— Сколько там гоблинов? — спросил капитан наемников.
— Двадцать два. Да, сэр. Река точно там, где сказал половинчик.
— А откуда идет вода? — спросил Даави.
— Из стены. Похоже, этот канал и вправду построили гномы — чтобы иметь свежую воду и для доставок, как нам и сказали.
— А какая у них охрана?
— Трое, все с этой стороны. Они не особо настороже, и стоят они за пределами света факелов остальных гоблинов. Очевидно, чтобы не пострадало их ночное зрение. Если мы подойдем быстро и тихо, то возьмем всех троих до того, как гоблины заметят наше присутствие.
Даави кивнул.
— Отлично, так и поступим.
Через десять минут Вик ждал вместе с подкреплением, едва дыша от страха. Что бы он ни делал, комок в горле не исчезал и ему не хватало воздуха.
От его спутников пахло потертой кожей. Книги в крыле Хральбомма всегда представляли спасителей суровыми и красивыми воинами. Вик воображал себе мускулистых солдат с отважными улыбками, но все наемники, с которыми он прятался за камнями, выглядели проще некуда. Многие были ранены в предыдущих боях в Лесу Клыков и Теней, и все они давно не мылись.
Но больше всего Вика потрясло то, что у них был совершенно не героический вид. Они боялись! Страх заставлял их напрягаться и прорезал морщинами лица.