Шрифт:
Я представила себе сотни или тысячи, если не миллионы серебряных колец, встроенных в коробочки «борьбы с насекомыми», погребённых в руинах и высасывающих души для Пожирателя.
— Значит это так и есть, — я взглянула в сторону переплетённых конструкций Ядра.
— Агась. Так что придётся тебе спасать мир. Повезло, — сухо заметил Ублюдок, стряхнув капельку воды с кончика сигареты. — Не проеби всё.
Говорить больше было не о чем, так что мы направились к зеву туннеля. Это было там, где мы впервые спустились на землю. Где нашли комплекс мегазаклинания. Где Глори потеряла крыло. И всё из-за того, что они следовали за мной…
Расправив крыло, Псалм прикрыла меня и слегка приобняла, ободряя нежной улыбкой, будто знала, что я чувствую. На сколько я знала, она это могла.
— Что стало с моей пустышкой? — поинтересовалась я у Скотч.
— Её будут держать в безопасности. Похоже, вылаканная бутылка Флюкса будет поддерживать её ещё немало времени. — Кобылка сморщила нос. — Монинстар влил в неё аж целых десять литров этой дряни, просто чтобы посмотреть, что получится.
Я попыталась не думать о том, где Монинстар раздобыл такое количество Флюкса.
— Пожалуйста, постарайся не давать всяким пони ставить надо мной эксперименты.
С меня уже и так хватило. Впереди показались палатки, вокруг которых работало множество пони. В темноте я заметила предательские отблески лунного камня. Перед устьем туннеля уже стояла железнодорожная платформа, и Скотч Тейп с Ублюдком немедленно направились к ней, чтобы всё проверить.
Возле палаток нас встретила Триаж.
— Летать на драконе — это для пташек, — заметила она, делая отметки в блокноте. — Ладно! Вот что у нас для тебя есть. — Пони подняла новёхонький помповый дробовик двенадцатого калибра. — Одна АФ-80. Ты, наверное, захочешь дать ему какое-нибудь имя. Восемь пуль с лунным камнем и усиленным пороховым зарядом для пробивания щитов. Они, наверное, вывели генераторы наружу, но если нет, у тебя есть твой меч.
Пули, соответственно, покоились в белых гильзах. Триаж указала на шесть подвесок с лунным камнем и дюжину бутылочек из-под Спаркл-Колы со сверкающим фиолетовым зельем.
— Шесть медальонов против ХМА для идущих с тобой. Двенадцать сверх-заряженных зелий восстановления с осколками лунного камня, чтобы подольше держать их свежими. Сварены полчаса назад.
— Идущих со мной? — нахмурилась я. Мои друзья умерли и пропали. Если не считать Скотч Тейп и Бу, кто ещё захотел бы отправиться со мной в поездку в один конец?
Триаж смерила меня взглядом, будто я задала на редкость тупой вопрос и жестом пригласила меня в палатку.
— Хранители любезно предоставили нам большой выбор огнестрельного оружия, взрывчатки, энергетического оружия и почти всего, что может тебе понадобиться.
Внутри палатки престарелый жёлтый жеребец тепло посмотрел на меня и с лёгким поклоном обвёл жестом изобильный бардак у себя за спиной.
— Как я узнаю, как туда добраться? Туннели, должно быть, ветвятся, — спросила я и добавила, — И кто со мной пойдёт?
Снова этот взгляд.
— Ровер предоставил карты красной ветки. По большей части, они до сих пор актуальны. Между тем, киберпсы, спрайтботы Наблюдателя, и некоторые подконтрольные Эпплботу протектопони используются как разведчики, так что мы смогли наметить маршрут, который должен провести тебя под это… — она запнулась, а затем просто указала на Ядро.
— Без дела вы не сидели, — заметила я под впечатлением.
— Ну, конец света и всё такое. Удивительно, как народ начинает шевелить задницами, когда дерьмо попадает на вентилятор, а вентилятор, оказывается, запитан от жар-бомбы. Плюс, многое из этого было несколько часов назад организовано Голденбладом.
Пони указала на терминал в глубине палатки. На верхушке терминала была установлена лучевая винтовка, встроенная в самодельную рамку антенны и направленная в сторону гор. Вся конструкция была подключена к паре спарк-батарей.
— Кроме того, кое-кто хочет с тобой пообщаться. Только ничего там не спихни.
Я хмуро взглянула на терминал и осторожно нажала клавишу. Кончик винтовочного ствола замерцал и терминал заработал. Померцав несколько секунд, монитор отобразил лицо единорожки. Единорожки, которой я не видела уже очень, очень давно.
— Эй, — слабо выдохнула она. — Прости, что опоздала на вечеринку.
— ЛитлПип, — пробормотала я, вяло улыбнувшись. — Как?
— Ты в зоне прямой видимости ретранслятора в горах. Только так можно пробиться через помехи, — ответила она, покачав копытом, затем кашлянула. — Надеюсь, сигнал ещё подержится, — выдавила она, борясь с кашлем и шмыгнула носом. — Мои друзья в порядке?
— Каламити лишился брата, но в остальном они в порядке. Они спасли множество жизней. Ты спасла множество жизней, — ответила я с улыбкой. — Спасибо.