Шрифт:
Лайнетт Нони
Акарная
Переведено специально для группы
~"*°†Мир фэнтез膕°*"~
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Akarnae
Серия: Хроники Медоран #1/ The Medoran Chronicles #1
Автор: Лайнетт Нони / Lynette Noni
Перевод: Andromedka, Vinna, kkofein, EllaFV,
leslanta, Sneshka, yasya69
Редактор: Евгения Волкова
Глава 1
— Милая, если бы был другой выход, я и твоя мама взяли бы тебя с собой сразу же.
Александра Дженнингс уставилась из окна машины на густой лес и вздохнула в трубку:
— Знаю, пап. Но это всё равно отстойно.
— Прости, милая, — повторил отец. — Но Международная академия обмена — это одна из лучших школ в стране. Они хорошо позаботятся о тебе.
Алекс едва сумела сдержать слова, которые пытались слететь с её языка прямо в телефон.
Она хотела кричать. Возьмите меня с собой! Не бросайте меня!
Это было именно то, что она чувствовала, но это была не их вина. Им представилась возможность учиться у знаменитого археолога — такое бывает только раз в жизни — но был один момент. Они не могли никого взять с собой, а это означало, что Алекс отправляют в школу-интернат до конца учебного года — целых восемь месяцев.
Но было ещё кое-что похуже. Они не только оставляли её, но ещё и отправлялись на раскопки в сердце Сибири — то есть в Россию — с полнейшим отсутствием связи. Где нет сети. Нет Wi-Fi. Нет даже почты. Алекс буквально ничего не будет знать о них до самого их возвращения к летним каникулам в начале июня.
— Меня просто бесит, что я не смогу связаться с вами, — уже не в первый раз сказала Алекс. — Что если меня клещ укусит, и я умру от болезни Лайма? — она скользила взглядом по лесистой местности. — Определённая вероятность есть. И я даже не говорю о том, сколько, если верить Википедии, в этих лесах водится диких животных. Что если меня медведь сожрёт? Или кугуар? Я не смогу позвонить вам и рассказать, что случилось!
Голос отца звенел от веселья в телефонной трубке.
— В том маловероятном случае, когда тебя загрызут представители дикой природы, ты будешь не в состоянии звонить кому бы то ни было.
— Верно, — признала Алекс, — но вам так же никто не сможет позвонить от моего имени. А это значит, что вы пропустите мои похороны, и вы никогда не сможете узнать подробности моей смерти. Вы всю оставшуюся жизнь будете спрашивать себя это волк или рысь насладились блюдом «Александра».
Её отец рассмеялся.
— Я буду скучать по твоему чувству юмора.
— Пап, я сейчас абсолютно серьезно. Хищные животные, это не повод для шуток.
Он мудро проигнорировал её слова и вместо этого сказал:
— Твоя мать странно машет мне руками. Кажется валиум, наконец, подействовал. Я заставил её принять двойную дозу. Ты же знаешь, как она ненавидит летать, поэтому я думаю, что павлиньи пляски и махание руками означают, что она хочет поговорить с тобой. Я лучше передам ей телефон, пока никто не обратил на нас внимания.
Алекс улыбнулась в трубку.
— Вероятно, это хорошая идея.
— Я люблю тебя, милая. Время пройдёт быстрее, чем ты думаешь.
Прежде чем она успела ответить, в динамике раздался треск, когда папа передавал телефон.
— Алекс? — заплетающимся языком проговорила мама. Ещё десять минут и она будет в отключке, что было ей только на благо, она ведь действительно плохо переносит полёты.
— Я здесь.
— Я ненадолго, мы только начали садиться на наш — ик! — рейс, — сказала она. — Но я хотела сказать — ик! — прощай, еще раз.
Алекс нахмурилась, глядя на переднее сиденье
— С тобой все хорошо?
— Хорошо, хорошо, — ответила мама, снова икнув. — Я просто немного выпила, чтобы запить успокоительное. Ик!
— Мам, я почти уверена, что тебе не следует смешивать алкоголь с этими таблетками, — сказала Алекс, не сумев сдержать смешок. — И знаешь, согласно статистике, у тебя больше шансов получить по голове от мула, чем умереть в авиакатастрофе. С тобой всё будет в порядке.
— Конечно, будет, — слова матери стали ещё более невнятными, так как таблетки продолжали действовать. — И с тобой тоже все будет в порядке. Знаю, ты хотела поехать с нами, но всё это, правда, к лучшему. Ик! Ты всю жизнь проколесила с нами по миру, самое время осесть и завести друзей-сверстников.