Шрифт:
– Да, без паники, Лир, - поддержал Ран и тут же тихо прошептал Гарпию: — Иди проследи за другими этажами. Помни: никто не должен украсть карточку.
Гарпий кивнул и отступил в пустой общий зал, чтобы именно там исчезнуть в воздухе, превратившись в видимую тень самого себя. Так выполнять любое поручение было куда проще.
Ран же, зная, что полудемон должен справиться, поспешил помогать в поисках и тут же замер в дверях:
– Лир, а окно у тебя было открыто? — спросил он, видя щель между оконными створками.
– Нет, - удивленно ответил парнишка, посмотрел на окно и с ужасом бросился к нему. — Я запирал его. Я точно его запирал!
Распахнув полностью и без того открытое окно, он выглянул на улицу, едва не утыкаясь носом в розовый куст.
– Это первый этаж, через окно в комнату легко залезть, - озвучил печальную мысль мага Вильям. — А написано, что если потерял, то потерял.
– Это я теперь вылечу? — спросил Лир и, не дожидаясь ответа, обессиленно сел на разоренную поисками постель.
– Погоди, мы не всё проверили, - заявил Тед. — Если было открыто окно, то ветром ее могло… не знаю… под комод забросить.
Лир посмотрел на него грустно, вздохнул и трагическим голосом умирающего сообщил:
– Это конец. Дальше без меня.
Парнишка рухнул на кровать и накрыл голову подушкой, не то намереваясь плакать, не то притворяясь страусом.
Ран вздохнул, понимая, что случившееся очевидно. Кто-то успел украсть карточку, а значит план не допустить мага с поддельной меткой к дальнейшим испытаниям просто провалился.
Еще раз осмотрев Лира, оценив его метку, маг спросил:
– А под тумбочкой ты смотрел?
– Да, - донеслось из-под подушки.
– А за?
– Что толку, если под нету?
– пробормотал Лир.
Ран пожал плечами и ловко, чуть отодвинув тумбу, переместил в руку одну из своих карт.
– Ну-у-у, может вот поэтому? — спросил он, показывая карточку всем. — Тед прав: надо искать везде.
– Не может быть! — радостно воскликнул Лир. — Ты ее нашел! Ты правда ее нашел! Ты волшебник, Рио!
Подпрыгнув на кровати, парнишка бросился к магу, забирая волшебную картонку и тут же обнимая своего спасителя.
– Я просто увидел, что что-то застряло между тумбой и стеной, думаю, что любой бы так поступил, - с улыбкой ответил Ран, похлопав парнишку по спине.
– Спасибо, спасибо вам, ребята, - осмотрев всех, сказал Лир. — Теперь мы можем идти в южное крыло! — объявил он и первым выбежал из комнаты, словно это не он только что пытался похоронить себя под подушкой.
– Мы оставим тут такой беспорядок? — спросил Маркус.
– Не наша комната, значит и беспорядок не наш, - пожал плечами Вильям и вышел за парнишкой следом.
Артефактолог спорить не стал, просто осмотрел разоренную поисками комнату и пошел закрывать окно.
Тед же, подойдя к Рану, тихо прошептал:
– Я проверял за тумбой.
– Значит плохо проверял, - пожал плечами маг.
– Я так и понял, - усмехнувшись, ответил Тед, спеша за остальными.
– Иди с ними, Маркус, - попросил Ран, дождавшись артефактолога в дверях. — Мы с братом задержимся: действительно стоит немного привести себя в порядок.
Маркус посмотрел на него внимательно, молча запер дверь в комнату Лира, поражаясь беспечности парнишки, и тихо сказал:
– Не надо мне врать. Надо задержаться - значит надо. Я не стану спрашивать, - махнув рукой, он поспешил к выходу к парням, которые ждали его на улице.
Ран пожал плечами, понимая, что отчасти Маркус прав, стал в опустевшем коридоре и крикнул:
– Гар! Куда ты опять подевался?
Ответа он, разумеется, не ждал, но был уверен, что полудемон его услышит и явится, но того почему-то не было, зато появился русоволосый кучерявый парнишка лет двадцати.
– А почему так тихо, все уже ушли? — робко спросил он.
– Часть парней ушла, а я брата жду, - пожал плечами Ран, словно его ничего не волновало.
– Понятно, - прошептал парнишка, поправил белый шелковый галстук и тоже удалился.
Маг же, чувствуя волнение, пошел наверх. Звать Гарпия еще раз он скорее опасался, просто тихо шагал по коридору, беззвучно, медленно ступая и вслушиваясь в каждый звук в каждой из комнат. В них было тихо, почти у каждой двери пахло магией перемещения: видимо все попавшиеся в сети иллюзии были мгновенно перемещены куда-то, откуда они покинут замок.