Шрифт:
Яд – ее излюбленный метод. Почему? Он позволяет не пачкать рук и, как правило, дает возможность наблюдать за его действием – видеть шок, смятение, боль. А это для Джулианны, очевидно, очень важно.
Однако бутылку цианида не купишь в местной лавчонке. Нужно проследить источник. Но сначала следует уладить одно маленькое дельце.
Ева позвонила Чарльзу Монро – профессиональному альфонсу, с которым ей уже не раз приходилось иметь дело. Когда Чарльз снял трубку, до Евы донеслось звяканье фарфора и звон хрусталя. Она поняла, что он находится в шикарном ресторане.
– Лейтенант! – радостно воскликнул Чарльз. – Какой приятный сюрприз!
– Вы заняты?
– Еще нет. Клиентка, как обычно, опаздывает. Что я могу сделать для моего любимого служителя закона?
– У вас есть знакомые коллеги в районе Чикаго?
– Даллас, когда занимаешься древнейшей профессией, коллеги и связи есть повсюду.
– Мне нужен человек, который согласится обслужить заключенную Докпортского реабилитационного центра по стандартному полицейскому тарифу.
Голос Чарльза сразу стал деловым.
– Какого пола компаньон вам нужен?
– Заключенная ищет привлекательного мужчину с сильной потенцией.
– Временные рамки?
– Хорошо бы в течение ближайших двух недель. Чем скорее, тем лучше. Бюджет включает еду без деликатесов и транспорт.
– Так как я сомневаюсь, что полицию заботит сексуальное здоровье этой женщины, то предполагаю, что это плата за информацию или сотрудничество в каком-нибудь расследовании.
– Предполагайте что угодно. – Голос Евы тоже стал сухим и деловитым. – У вас есть опытный коллега в этом районе? Женщина обладает склонностью к насилию, и я не хочу отправлять к ней новичка.
– Коллеги найдутся, но почему бы мне самому не оказать вам эту услугу? Я, безусловно, не новичок, и многим вам обязан.
– Вы не обязаны мне ничем.
– Я обязан вам Луизой, – напомнил Чарльз, и его тон сразу смягчился. – Дайте мне необходимую информацию, и я включу это в мой график. Причем абсолютно бесплатно, лейтенант.
Ева колебалась. Ей казалось диким нанимать Чарльза для секса с Марией Санчес, учитывая его прогрессирующий роман с доктором Луизой Диматто.
«Это его работа, – напомнила она себе. – И если это не беспокоит Луизу, то почему должно беспокоить меня?»
– Гонорар вы получите. Заключенную зовут Мария Санчес. – Ева сообщила ему все нужные сведения. – Спасибо, Чарльз.
– Вы смущены, и это вам идет. Передайте привет Пибоди, а я передам ваши наилучшие пожелания Луизе. Только что вошла моя клиентка. Если у вас нет других просьб, то я заканчиваю разговор. Не могу беседовать с копом, когда за столом клиентка. Некоторые вещи могут нарушить хрупкое равновесие романтической встречи.
Он усмехнулся, и Ева покачала головой.
– Дайте мне знать, когда определите дату и время. Если у вас возникнут затруднения с администрацией Докпорта, тоже звоните. Тамошний начальник – редкий тупица.
– Постараюсь не забыть. До свидания, лейтенант.
Когда Чарльз отключил связь, Ева позвонила на автоответчик Надин Ферст, оставив краткое сообщение:
– Встречаемся в моем рабочем кабинете в шестнадцать ноль-ноль. Никаких трансляций. Если опоздаешь, найду себе занятие получше.
Выйдя из кабинета, Ева направилась в каморку Пибоди.
– Пошли! – скомандовала она.
– Я не смогла найти поставщика цианида через стандартные источники. – Пибоди шагнула в лифт следом за Евой. – Даже для легального его получения требуется куча документов, которые тщательно сканируются. Данн фигурирует в списках опасных преступников, и ее сразу же опознали бы.
– А как насчет нелегальных способов?
– Я проверила все случаи отравления цианидом. Эта штука популярнее, чем может показаться, но большинство пополняло запасы через легальные источники. Тот тип в округе Коламбия, у которого раньше отоваривалась Данн, был крупнейшим поставщиком на планете, но его уже нет в живых. Остальные, как правило, мелочь, и занимаются в основном наркотиками – яды для них побочный заработок, так как прибыль от них небольшая.
– Возможно, Джулианна нашла выход на легальный источник, но попробуем проверить другие пути. – Ева подошла к своему автомобилю и остановилась. – В тюрьме много болтают, и она могла установить контакт там. К тому же она имела доступ к компьютеру и много времени для поисков. Конечно, ее источник может находиться за пределами Нью-Йорка, но какие-то ниточки наверняка тянутся сюда. Есть люди, которые знают очень много. Мы отправляемся под землю.
Пибоди – стойкий оловянный солдатик – сразу побледнела:
– О боже!
Под Нью-Йорком находился иной мир – зловещий город мрака и отчаяния. Одни отправлялись туда, чтобы поиграть с огнем, подобно тому как ребенок забавляется с острым ножом, чтобы посмотреть, как он режет. Другие наслаждались запахом насилия, который соперничал с запахом мусора и нечистот. А третьи просто пропадали там.
Ева оставила куртку в машине – она хотела выставить свое оружие на всеобщее обозрение. Парализатор был прикреплен к лодыжке, а в ботинок она спрятала боевой нож.