Вход/Регистрация
Дикий мед
вернуться

Финч Кэрол

Шрифт:

Бэррет дернулся на стуле, словно под ним была горячая сковородка.

– Я тоже принадлежу к мужскому племени, – пробормотал он, отводя глаза в сторону.

– Уклончивый ответ, – усмехнулся Девлин. – Не все же мне объясняться с Джессикой. Ты тоже ее брат.

– А ты всегда перекладываешь на меня самые трудные вопросы, – огрызнулся Бэррет.

Затем бросил нерешительный взгляд на Джессику, которая все еще продолжала ждать ответа.

– Думаю, мужчинами двигают не только чисто физические желания. Им надо доказать себе и другим, что они действительно мужчины. Правда, временами физические желания действительно одерживают верх над рассудком... – Бэррет расстегнул воротник. – Часто мы стремимся овладеть женщиной, совсем не думая о ее чувствах и о том, что произойдет с ней потом. Однако иногда, как бы это выразиться...

Видя полное замешательство Бэррета, Девлин решил наконец вмешаться.

– Иногда на пути мужчины встречается совершенно особенная женщина, к которой мужчина чувствует не только физическое влечение. В такой женщине его интересует не страсть ради страсти, а ее индивидуальность. У мужчины возникает желание видеть рядом с собой такую женщину постоянно. Я правильно выразил свою мысль, Бэррет? – Девлин чувствовал себя очень неловко от того, что ему приходится касаться столь интимных вопросов.

– Я так и не поняла, – взорвалась вдруг Джессика, – когда мне надо быть благосклонной к мужскому вниманию, а когда его отвергнуть.

– Возможно, после того, как ты подружишься с Мориа, она сможет объяснить тебе это, – предположил Девлин. – Если я скажу, что ты не должна позволять своему кавалеру ничего лишнего до того, как он наденет тебе на палец кольцо, я тем самым стану осуждать собственные действия по отношению к Мориа, а если у тебя от беседы со мной создастся впечатление, что ты можешь уступить мужчине, не требуя от него определенных обязательств, ты рискуешь попасть в серьезную беду. Даже если тебе будут даны такие обязательства, может оказаться так, что на тебе хотят жениться лишь из-за твоих денег. Ты можешь подвергнуться множеству опасностей, если будешь слепо следовать своим чувствам.

– Бог мой, я никогда не представлял, как трудно быть женщиной, – пробормотал Бэррет. – Думаю, мы сейчас запутаем несчастную Джессику еще больше.

– Это точно, – мрачно буркнула Джессика. – Одно я поняла – во всем, что касается сердечных дел, мужчинам нельзя доверять. Но как тогда женщине следует вести себя с мужчинами? Если она отвергает их, ей наклеивается ярлык «синий чулок», если проявляет к ним благосклонность, это позорит ее имя. После ни один порядочный джентльмен не захочет на ней жениться.

Джессика устремила на братьев осуждающий взгляд. Теперь она видела в них только представителей странной породы мужчин.

– Почему это Мориа должна считать, что ты действительно ее полюбил? Она очень эффектно выглядит, и все мужчины пытаются ее облапать. – Темные глаза Джессики беспощадно буравили Девлина. – Ты воспользовался ее минутной слабостью, совсем не обременяя себя обещанием надеть ей на палец кольцо. Если бы я была на месте Мориа, я бы тоже решила, что ты испытываешь ко мне лишь вожделение.

Она остановилась, вспомнив, каким похотливым взглядом Бэррет смотрел на обнаженную Мориа.

– Похоже, вы лишаете меня последних иллюзий относительно представителей мужского пола. Наверное, женщинам было бы лучше, если бы мужской породы вообще не существовало на земле, – горестно заключила она.

Девлин почувствовал, что их дискуссия затягивается. Но, черт побери, что же именно он сказал ей не так? Отчего Джессика смотрит на него и на Бэррета, словно они говорящие двуногие крысы?

– Бог мой, Девлин, скажи о нас хоть что-нибудь хорошее, а то Джессика будет думать, что мы самые большие негодяи на свете, – взмолился Бэррет.

– Скажи это сам, – буркнул в ответ Девлин. – Я совсем запутался. С тебя не убудет, если ты придешь мне на выручку.

Бэррет сел на самый краешек стула.

– Послушай, Джессика... – начал он, надеясь, что нужные слова сами собой явятся eму на ум, – ты должна решить для себя, какой женщиной собираешься стать – такой, которая нужна мужчинам для свадебного кольца или только для забав в постели.

Девлин закатил глаза к небу.

– Бэррет, я давно подозревал, что тебе надо отрезать язык.

Джессика только недоумевающе хлопала ресницами.

– А разве от жены не требуется и того и другого? Значит, женатый мужчина всегда должен иметь любовницу, а с женой встречаться в кровати лишь для производства наследников? Тогда, похоже, жена – это просто что-то вроде кобылы, которую держат для сохранения породы!

Скрестив на груди руки, она гордо выпрямилась.

– Если дело обстоит именно так, я вообще не хочу выходить замуж. Боже милосердный, как моя бедная мать могла прожить с отцом половину жизни! Могу представить, что это было за мучение! И какая же Мориа несчастная – думает, что Девлин желает взять ее замуж лишь потому, что она слепая.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: