Вход/Регистрация
Образ смерти
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

– Мы уже раньше встречались раз или два, – начала Джессика.

– Да, я помню.

Теперь, встретившись с ней лицом к лицу, Ева действительно вспомнила. Джессике было за восемьдесят, но она прекрасно выглядела, была стройна и ухожена. Уложенные мягкими волнами короткие темно-золотистые волосы контрастировали с резкими чертами ее лица. Крупные подвижные губы были накрашены нежно-розовой помадой, темно-зеленые проницательные глаза смотрели из-под густых ресниц.

– Вы носите Леонардо?

– Да мне его не поднять, такую здоровую тушу.

Джессика захихикала, как девчонка, и это тоже было очень мило.

– Одна из моих внучек без ума от его дизайнерских вещей. Отказывается носить что-либо другое. Его вещи ей к лицу, как и вам. Я считаю, что люди всегда должны выбирать то, что им идет.

Когда она передала Еве чашку чая, Ева с трудом удержалась, чтобы не сказать, что предпочла бы кружку крепкого кофе.

– Спасибо, что уделили нам время, миссис Чартерс.

– Прошу вас, зовите меня Джессикой. – И Джессика с ослепительной улыбкой протянула чашку Пибоди. – Подарите мне минутку. Могу я спросить? Когда вы вдвоем ведете допрос… Ах нет, погодите, теперь это называется беседой, не так ли? Когда вы беседуете с подозреваемыми, вы их когда-нибудь избиваете?

– Нам это не требуется, – ответила Пибоди. – Лейтенант одним своим видом выбивает из них признание.

Опять раздался звонкий девичий смех.

– О, что бы я отдала за такое зрелище! Я просто обожаю полицейские боевики! Всегда стараюсь вообразить себя на месте преступника, и как из меня выбивали бы показания на допросе. Понимаете, мне просто до безумия хотелось прикончить моего третьего мужа.

– От такого желания лучше удержаться, – заметила Ева.

– Верно. – Джессика улыбнулась своими розовыми лепестками. – Это было бы приятно, но слишком много суеты и грязи. Хотя развод, должна вам сказать, нередко бывает таким же грязным. Простите, я трачу ваше время. Чем могу помочь?

– Стюарт Э. Пьерпонт.

Джессика выгнула бровь.

– Да-да, мне знакомо это имя. Он сделал нечто убийственное?

– Нам очень хотелось бы поговорить с ним. Но тут у нас небольшая проблема: никак не можем его обнаружить.

На лице Джессики отразилось искреннее недоумение, но ее тон остался столь же любезным.

– Его адрес наверняка есть в записях. Я попрошу Лайла проверить его для вас.

– Адрес указан, но он не годится. Если только в здании Королевской оперы и в Карнеги-холле не сдают квартиры постояльцам.

– Правда? – протянула Джессика. Теперь в ее глазах вспыхнул жадный огонек любопытства. – Ну и дела! Мне бы следовало знать.

– Как и что именно вам следовало бы знать?

– Мистер Пьерпонт – весьма эксцентричный человек. Он несколько раз посещал гала-представления и другие мероприятия за последние годы. Не слишком общителен и без малейшей склонности к филантропии. Мне ни разу не удалось выманить у него пожертвование, а я – уж вы мне поверьте! – самый большой в мире спец по выманиванию пожертвований. Побить мой рекорд еще никому не удавалось.

– Посещение гала-представлений и других мероприятий осуществляется по письменному приглашению, не так ли? – спросила Ева.

– Разумеется. Это крайне важно… Ах да, я поняла. Как он получает приглашения, если не на свой адрес? Дайте мне минутку.

Джессика поднялась, прошла по толстому турецкому ковру и натертому до блеска паркету к двери и вышла из комнаты.

– Она мне нравится. – Пибоди взяла печенье. – Немножко напоминает мою бабушку. Не внешне, конечно, и не по стилю жизни, – Пибоди взмахнула рукой с печеньем, обводя огромную комнату. – Но есть в ней вот эта живость. Она не просто знает, что к чему, она всегда, с самого начала все знает. Слушай, печенье просто супер. И такое тоненькое, прямо-таки прозрачное. – Она взяла еще одно печеньице. – В таком печенье не может быть много калорий. Ну, съешь хоть одно, а то я буду чувствовать себя скотиной.

Ева взяла печенье.

– Он не жертвует на «Метрополитен». Посещает мероприятия время от времени, но реальных денег не выкладывает. Билеты стоят дорого, мероприятия стоят дорого, но тут он кое-что получает в обмен на свои деньги. То есть он контролирует свои расходы. Он же помешан на контроле. А когда жертвуешь, это сразу обезличивается, и ты не можешь контролировать, куда уходят твои деньги.

Она вскинула голову, потому что в этот момент вернулась Джессика.

– Загадка разрешилась, но от этого не стала менее загадочной. Лайл утверждает, что по просьбе мистера Пьерпонта всю корреспонденцию, билеты, приглашения, извещения и так далее ему оставляют в кассе театра.

– Это обычная практика? – спросила Ева.

– Отнюдь нет. – Джессика села и взяла свою чашку. – По правде говоря, это весьма необычно. Но мы стараемся идти навстречу нашим постоянным посетителям, даже тем, из которых приходится выжимать пожертвования.

– Когда вы видели его в последний раз или говорили с ним?

– Дайте подумать. Ах да, он посетил наше зимнее гала-представление. Вторая суббота декабря. Помню, как я – уже в который раз! – пыталась убедить его присоединиться к гильдии. Вступительный взнос весьма солидный, но и преимущества очень велики. Он настоящий знаток и ценитель оперного искусства, но он совершенно не заинтересован в финансировании. Скуповат. Кроме того, я несколько раз видела его на спектаклях в театре. Всегда приходит пешком. Даже на машину скупится. И всегда в одиночестве.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: