Шрифт:
— Мерлин молодчина, — согласилась Хонор. — И, знаете, Кларисса всегда оказывает некое… влияние на любое собрание. Присутствует ли она там лично, или нет.
Она улыбнулась Максвеллу, и он усмехнулся в ответ, показав, что понимает нарочитую недосказанность ее замечания.
Уиллард Нефстайлер после долгих поисков наконец нашел себе заместителя на Мантикоре — Мерлина Одома. Тот теперь занимался всеми операциями постоянно увеличивающейся финансовой империи Харрингтон в Звездном Королевстве в соответствии с общими указаниями Нефстайлера, поступающими с Грейсона. В свои сорок два года он был намного моложе Уилларда, а покидать свой кабинет ради варварских физических упражнений любил даже меньше. Но в остальном коренастый юрист с темными волосами, синими глазами и неожиданно рыжей бородкой все сильнее демонстрировал те же наклонности. Еще несколько десятилетий опыта и он вполне будет готов принять дела у Уилларда, когда тот наконец уйдет на покой, а это был нешуточный комплимент.
Что до Чайлдерс… Всем было известно, что Хонор при необходимости пользуется ее услугами, и сам этот факт служил герцогине Харрингтон бесценным подспорьем. Кларисса не только была одним из самых способных юристов Звездного Королевства, добившись успеха своими силами; список клиентов её фирмы — список весьма краткий — был прекрасно известен любому предпринимателю. За последние пятнадцать лет Хонор стала одним из богатейших людей Мантикоры, и её «Небесные купола Грейсона» прочно заняли свое место в списке пятисот крупнейших корпораций королевства. Но Чайлдерс работала напрямую на Клауса Гауптмана, чье личное благосостояние и благосостояние его компании по меньшей мере не уступало по объему активам полудюжины его ближайших конкурентов вместе взятых. Кларисса Чайлдерс была президентом и старшим партнером огромной юридической фирмы «Чайлдерс, Штрауслунд, Голдман и У», единственными клиентами которой были картель Гауптмана (который с большим отрывом возглавлял тот самый «список пятисот»), семья Гауптмана… и, время от времени, ХонорХаррингтон.
— Теперь, когда коммерческая сторона дел под контролем, ваша светлость, — продолжил Максвелл с задумчивым выражением на некрасивом, но приятном лице, — я бы хотел потратить некоторое время на разработку судебной системы.
— Прямо сейчас? — спросила Хонор, поморщившись. — Мы пока еще и близко не достигли нормальной численности населения герцогства!
— Ваша милость, — с некоторой суровостью сказал Максвелл, — во всем Звездном Королевстве нет никого, кто разбирается в этом лучше вашего. Вы ведь уже занимались основанием нового ленного владения на Грейсоне.
— Но я взвалила большую часть этой работы на Говарда Клинкскейлса, — уточнила Хонор. — Все, что мне нужно было делать, это подмахивать решения, которые принимал он.
— Так уж получилось, что из частной переписки с лордом Клинкскейлсом я знаю, что вы намного активнее участвовали в процессе, чем вы утверждаете, ваша милость, — почтительно возразил Максвелл. — И даже если не участвовали, за долгое время правления вы наверняка убедились, насколько остро в подобных ситуациях стоит проблема хорошо налаженной инфраструктуры.
— Нельзя сравнивать, — заспорила Хонор. — Как землевладелец я обладаю властью осуществлять в лене Харрингтон правосудие на всех уровнях. Мне оно даром не надо, позвольте заметить, и за последние несколько лет власть землевладельца принимать решения по своему усмотрению все более и более ограничивалась прецедентами. Не говоря уже о том, сколько сделал Меч с момента «Реставрации Мэйхью», подчинив кодексы ленных владений планетарной Конституции. Но землевладелец Харрингтон тем не менее является главой государства, со всеми вытекающими отсюда юридическими прерогативами и обязанностями. А герцогиня Харрингтон — всего лишь администратор, фактически губернатор Короны.
— И как губернатор герцогиня обладает властью пересматривать дела и смягчать наказания, — уточнил Максвелл. — И как губернатор она по сути является главой правительства своего герцогства. А это означает, что ей необходимо иметь в. наличии действующую систему судов и органов защиты правопорядка.
— И от кого они будут его защищать? — печально спросила Хонор. — Сколько там у нас населения в герцогстве? Тысячи две, наверное? И на сколько тысяч квадратных километров они разбросаны?
— На самом деле численность населения выше, — сказал Максвелл. — Ненамного, признаю, но выше. А станет намного выше по причине, которая должна быть вам известна по грейсонскому опыту работы «Небесных куполов». Как только приедут разведывательные и строительные бригады горнолыжных курортов, сегодняшняя численность населения возрастет по меньшей мере в пять раз. А как только коттеджи и курорты начнут привлекать туристов, а также обслуживающий персонал на постоянное место жительства, эти цифры взлетят до небес.
— Ну ладно, ладно, — вздохнула Хонор. — Сдаюсь. К следующей среде подготовьте предложения, и я обещаю как можно скорее вернуться с вами к этому вопросу.
— Ты слышал, Нимиц? — через плечо спросил поверенный у кремово-серого кота, вольготно растянувшегося на специальном сиденье рядом со своей миниатюрной пятнистой кремово-коричневой подругой.
Нимиц повел ушами, и Максвелл усмехнулся.
— Надеюсь, ты будешь за ней присматривать и проследишь, чтобы она вправду уделила внимание моим запискам, — сказал он.
Нимиц внимательно посмотрел на него, затем приподнялся до полусидячего положения и поднял передние лапы. Правую, с прижатыми пальцами и обращенной влево ладонью, он положил на перевернутую ладонью вверх левую, которую направил от тела. Затем провел правой ладонью по левой, остановив ее запястьем у кончиков пальцев.
— Предатель, — мрачно пробормотала Хонор, прочитав знак «ОК».
Нимиц насмешливо чирикнул и снова заговорил знаками.
«Я не виноват, что тебе нужна нянька, — сказали мелькавшие пальцы. — Кроме того, он приносит сельдерей».