Вход/Регистрация
Перст Кассандры
вернуться

Нюгордсхауг Герт

Шрифт:

От этих мыслей ему полегчало. Головная боль пошла на убыль, не так болело бедро. В трамвае было тепло.

Мобилизуя все свои запасы хитрости и коварства, Фредрик Дрюм постепенно пустит их в ход в борьбе с противником. Больше откладывать нельзя.

Первый шаг: побывать дома. Не в качестве доверчивого, видимого оптимиста, владельца «Кастрюльки». А в качестве невидимого, невесомого фантома Фрдрк Дрм. Без гласных. Фрдрк Дрм. Словно змеиное шипение. Он совершит проверку. Противник, наверное, следит за домом. Дважды его пытались убрать, и оба раза промахнулись. Теперь, надо думать, терпению пришел конец. Стоит высунуть голову — сразу получит пулю в затылок. Статуэтки Матери-Земли и запертые подвалы не срабатывают.

Он вышел из трамвая, не доезжая две остановки до своего дома. Вот уже третий год, как он купил себе в юго-западной части города кирпичный домик, окруженный уютным маленьким садом, где росли травы, придающие кушаньям совершенно особый вкус. Впрочем, были там и другие травы, от неумелого применения которых сжималась глотка и раздувался желудок. Вот бы те, что поджидают его, успели проголодаться и отведали именно этих трав.

Он описывал сужающиеся круги. Прокрадывался через соседние сады, выглядывал из-за углов, приседал за беседками и кучами сухой листвы. Фрдрк Дрм приближался к своему дому не с тыла, а со всех сторон сразу, и у него были не два, а сотни глаз.

Наконец он забрался на крышу своего гаража.

Ничего подозрительного… Люди, попадавшие в его поле зрения, вели себя абсолютно нормально. И в саду, похоже, никто не побывал. День только начинался, шел восьмой час.

Около часа он пролежал почти неподвижно на крыше гаража. За это время тщательной перебрал в памяти все, что происходило с той минуты, когда он остановил свою машину под шоссейным мостом, до того, как Лекфинн Шолд забрался в такси, произнеся роковую фразу, которая заставила Фрдрк по-новому взглянуть на собственную роль в драме. Все сводилось к такому сценарию, задуманному злоумышленниками: потрясенный встречей с гигантской статуей, Халлгрим Хелльгрен сидит в гостиной в ожидании Фредрика. Того подстерегает смертельная ловушка под мостом. 1) Дрюм мертв. 2) В гостиной археолога-полемиста неразрешимая, по всем признакам, загадка.

Для чего все это было затеяно?Почему убийца (убийцы) облек в такую форму свое злодеяние? Каким заговорщикам было выгодно убрать Дрюма на фоне феномена, как будто противоречащего всем известным законам физики?

Фрдрк окоченел на ветру. Выждав еще четверть часа, соскочил с крыши и одним прыжком очутился на крыльце своего дома. Живо отпер дверь и юркнул внутрь. Нашел в гардеробе теплое пальто, надел шерстяные носки и зеленые резиновые сапоги. Обмотал шею шарфом.

На автоответчике в прихожей мигала лампочка.

Он прокрутил обратно пленку, пропустил несколько реплик незнакомых людей и остановился на голосе, который говорил по-английски:

«Mister Drum. Don't move. Get a dark cave, stay there and don't move. For God's sake, don't move».

Что означало: «Мистер Дрюм. Не шевелитесь. Найдите себе темное убежище и оставайтесь там, не шевелитесь. Ради Бога, не шевелитесь».

Эти слова были произнесены медленно, в приказном тоне.

Чтобы он, невесомый, подчинялся чьим-то приказам! Несколько секунд — и он уже вышел в сад через заднюю дверь, после чего перелез через несколько заборов и направился, по-прежнему описывая круги, к трамвайной остановке.

Полчаса спустя он сидел в кафе на улице Хегдехауг в центре города. Заказал на завтрак глазунью из двух яиц. Управившись с ней, повеселел и исключил еще несколько букв из своего имени и фамилии. Фдр Др. Почти невидимка. Фдр Др… Если изобразить это египетскими иероглифами и добавить гласные, можно прочесть как «Без Рыбы». То, что надо, если учесть, что в древних культурах именно рыбы символизировали творение. Без плоти. Фдр Др.

Перед тем как сделать следующий шаг, ему вдруг захотелось позвонить Анне.

— Кто это? — Она явно еще не вставала.

— Это Фдр. Я только что съел два яйца. — Ничего более умного он не мог придумать впопыхах.

— Два яйца? Это ты, Фредрик?

— Как дела, Анна? — Господи, что это ему вздумалось звонить Анне, чтобы спросить, как дела?!

— Я еще не вставала. Ты где? Стрелял куропаток?

— Отличная охота. Куропатка за куропаткой шлепаются на землю. Целые стаи, тьма куропаток, полный мешок. — От голоса Анны ему вдруг стало так весело, что он рассмеялся.

— Что ты там дуришь? Когда вернешься?

— Когда у вас все соусы пригорят и вашего воображения хватит только на то, чтобы подавать теплую баранину с капустой. — Заканчивай, Фдр, заканчивай!

— Выходит, нескоро появишься, — засмеялась Анна.

— Пока, Анна, ждите меня. Передай привет Тобу и скажи, чтобы перестал протирать свои жирные очки скатертью. — Он повесил трубку.

Часы показывали девять. Пора Каану де Бергу быть на работе. Стало быть, надо двигаться дальше, не оставляя ничего на волю случая.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: