Шрифт:
Теперь уже Мурад стоял в растерянности и смотрел то на Соню, то на Володара. Я искренне радовался, что теперь Ясин с Мурадом перестанут преследовать меня и Лану, а с другой стороны понимал, что теперь это придётся переносить Соне и Володару. Теперь он будет на моём месте.
— Ну что, теперь ты меня понимаешь? — спросил я у Володара.
— Понимаю, — вздохнул Володар, и посмотрел на Мурада. — Можешь пока не распускать свой гарем, но потом тебе придётся это сделать.
— Конечно, — ответил он.
У меня зазвонил телефон и, увидев, что звонит глава нашего боевого отряда, я с облегчением вздохнул.
— Да! — но к моему удивлению в трубке раздался голос не Илиана, а Гаяса, одного из бойцов.
— Макс, мы встретили на территории Румынии большой отряд Лигров, похоже они двигаются обходными путями в Европу. Я единственный остался в живых, все остальные мертвы.
— Что? — переспросил я. В отряде было пятнадцать вампиров, и все они были сильны и опытны, и чтобы убить их, требовался отряд, как минимум из двадцати пяти — тридцати вампиров, причём очень сильных вампиров. — Как такое может быть?
— Я сам ничего не успел понять, нас просто порвали. У меня тоже ранения.
— Вылетай домой, — ответил я.
— Хорошо, — и он отключился.
— Значит, двигаются к нам? — прищурившись, спросил Дейм. — Надо оповестить все наши отряды, и подтягивать их к замку. Но лучше перехватить их на подходе. Они могут двигаться как через Угорщину, так и через Югославию или Боснию. Надо обзвонить всех наших, через чью территорию они могут пройти.
Я сжал уже в руке телефон, собираясь обзвонить всех. Володар сделал то же самое.
— Подождите, — сказал Дейм. — Улыбайтесь, иначе Лана заподозрит нас, — и сам непринужденно засмеялся. — Делаем вид, что нам весело.
Мы как по команде рассмеялись.
— Значит, это ваши отряды устроили войну кланам Лиги? — Ясин улыбался, но глаза были холодными и сосредоточенными. — Могли бы и нам сказать. Мы не против принять в этом участие. И готовы предоставить свои боевые отряды.
— Всё получилось спонтанно, — ответил я. — И Лана не знает о наших действиях.
— Вот и хорошо. Не женское это дело — война, — сказал Мурад. — Женщина должна сидеть дома и воспитывать детей.
— Ага! Только иди и сам скажи это Лане. Я посмотрю, что она тебе ответит, — произнёс я.
Мы все посмотрели на Лану. Она, похоже, что-то заподозрила и начала пристально за нами наблюдать.
— Макс, иди к Лане, — сказал Володар. — Я сейчас обзвоню всех своих.
— А я позвоню нашим, — Дейм улыбнулся Лане, а потом повернулся к Ясину. — Сейчас не время для обсуждений. Предлагаю собраться позже в моём кабинете. А сейчас все веселимся, — и, сказав это, направился к выходу.
Я подошёл к Лане и, обняв её за талию, поцеловал. Но она сразу спросила:
— Что-то произошло?
— Нет, — я улыбнулся.
— Не правда. У вас были напряжённые лица.
Прекрасно зная, что Лана не отстанет, я решил отвлечь её предсказанием Насти.
— Настёна сказала, кто будет женой Мурада.
— Да? Кто? — у Ланы загорелись глаза.
— Дочь Сони и Володара.
Лана непонимающе уставилась на меня. А потом широко улыбнулась.
— Наша внучка? А когда?
— Она родится через семнадцать лет.
— Бедный Мурад. Ему ещё так долго ждать свою жену.
— Ну да, вот только Володар сразу воспринял эту новость в штыки и, похоже, Мураду придётся ждать намного дольше.
— Володар привыкнет, — Лана рассмеялась, и бросила сочувственный взгляд на Мурада. — Интересно, все мужчины так себя ведут, когда дело касается их дочерей, или это вы с Володаром такие?
— Какие мы? — воинственно спросил я. — Для своих дочерей я хочу самых лучших мужей! И Володар хочет того же.
— Ооо! Теперь вы с Володар уже лучшие друзья! Действуете по принципу — против кого дружим? — Лана уже начала веселиться. — Несчастный Мурад. Теперь ему придётся выносить и тебя и Володара. Дедушка и отец начнут наседать на него с двух сторон. А Дейм уже знает?
— Знает. И защищает Мурада.
— Значит два на два, — Лана рассмеялась.
— Что значит два на два?
— Ну, мы с Деймом на стороне Мурада и не против него, а ты с Володаром против.