Шрифт:
Еще не закончив туалет, Орхидея услышала в соседней комнате шаги своего родича Жун Лу. Затем раздался его голос, низкий даже для мужчины. Он спрашивал ее. Впервые в жизни она не вышла к нему сразу. Оба они были маньчжурами, и древний китайский обычай, запрещавший встречаться мужчине и женщине старше семи лет, на них не распространялся. Орхидея и Жун Лу вместе играли в детстве, а когда оно прошло, стали друзьями-кузенами. Теперь юноша был стражником у ворот Запретного города. Эта служба отнимала много времени, и он не мог часто приходить в дом Муянги. Однако Жун Лу всегда присутствовал на праздниках и днях рождения, а два месяца назад на китайском Празднике весны заговорил с ней о женитьбе.
В тот день она не отвергла его, но и не дала согласия. Только улыбнулась своей ослепительной улыбкой и сказала:
Зачем ты говоришь со мной, — ты должен вести разговор с моим дядей.
Ты моя кузина, — напомнил он.
Но ведь троюродная, — возразила она.
Так Орхидея не сказала ничего определенного. Однако разговор не забыла и вспоминала его постоянно, чем бы ни была занята.
Вздохнув, она отодвинула занавеску. Жун Лу стоял в главной комнате, широко расставив ноги, высокий и крепкий. В другой день он снял бы свою круглую лисью шапку стражника, а может быть, даже и тунику, но сегодня он пришел не по своей воле. В руках он держал пакет, завернутый в желтый шелк.
Орхидея увидела пакет сразу, и он понял это. Они всегда угадывали мысли друг друга.
Он спросил:
Ты узнаешь императорский вызов?
Было бы глупо не узнать, — ответила она.
Они никогда не обращались друг к другу официально, никогда не обменивались любезностями, не манерничали. Они знали друг друга слишком хорошо. Не отводя от нее глаз, он спросил:
— Мой родич Муянга уже проснулся?
Так же прямо глядя ему в глаза, Орхидея ответила:
Ты же знаешь, он не встает раньше полудня.
Сегодня должен встать, — сказал Жун Лу, — мне требуется его подпись как твоего опекуна.
Она повернула голову и позвала:
Лу Ма, разбуди дядю. Пришел Жун Лу, ему нужна дядина подпись.
А-а-ай, — вздохнула старуха. Орхидея протянула руку:
Покажи мне пакет. Жун Лу покачал головой:
Это для Муянги.
И все равно мне известно, что внутри. Через девять дней вместе с кузиной Сакотой я должна пойти во дворец.
Его черные глаза загорелись под тяжелыми бровями:
— Откуда ты знаешь?
Орхидея отвела взгляд, и ее продолговатые глаза скрылись под прямыми черными ресницами.
Китайцы все знают. Вчера я остановилась на улице, чтобы поглазеть на бродячих актеров. Они играли «Наложницу императора». Эту старую пьесу они подновили. «В шестую луну, на двадцатый день, — говорилось в пьесе, — маньчжурские девушки должны предстать перед вдовствующей матерью Сына неба». Сколько нас в этом году?
Шестьдесят, — ответил он.
Орхидея подняла прямые длинные ресницы, черные над ониксовыми глазами:
Я одна из шестидесяти.
Не сомневаюсь, что в конце концов ты окажешься первой.
Его голос, такой низкий, такой тихий, вошел в ее сердце как пророчество.
Где бы я ни была, — прошептала она, — ты будешь рядом со мной. Я добьюсь этого. Разве ты мне не родич?
Они долго смотрели в глаза друг другу, забыв обо всем на свете.
Сурово, как будто не слыша ее слов, Жун Лу произнес:
Я приходил просить твоего опекуна разрешить мне взять тебя в жены. Не знаю, как он поступит теперь.
Вправе ли он не подчиниться императорскому приказу? — спросила Орхидея.
Она отвела глаза, а затем своей удивительно грациозной походкой прошла к длинному столу из черного дерева, который стоял у одной из стен. Между двумя высокими медными подсвечниками, под картиной с изображением святой горы By Тай, в горшке цвели желтые орхидеи.
Они раскрылись сегодня утром. Это императорский цвет, и это знак, — прошептала она.
Теперь для тебя все — знак, — сказал он.
Орхидея повернулась к нему, в ее глазах сверкнул гнев:
Разве долг не велит мне служить императору, если я буду выбрана?
Она вздохнула, взяла себя в руки и мягко добавила:
Если меня не выберут, я стану твоей женой.
В комнату вошла Лу Ма и посмотрела сначала на одного, потом на другую.
Ваш дядя проснулся, молодая госпожа. Он говорит, что будет завтракать в постели. А ваш родич пусть к нему войдет.
Служанка удалилась, и было слышно, как она застучала посудой на кухне. Дом просыпался. Мальчишки ссорились на внешнем дворе у ворот. Из спальни донесся жалобный зов: