Шрифт:
(хмыкнул, отвернулся на мгновение, описывая взглядом круг;
тяжелый вздох)
– Да мне плевать, как ты всё то… называешь. Ясно?
Просто… не будь остолопкой. Не хочу потом твои сопли подтирать.
– Мои? Берн. Ты что-то путаешь… я…
– Короче, - вдруг раздраженно рявкнул, перебивая мои слова,
вмиг схватил меня за подбородок, удерживая голову на месте, приблизился к лицу, - я предупредил. Сама не разорвешь связь – я помогу.
НО свадьбы этой – НЕ БУДЕТ.
– Почему?
– Потому что гниде я тебя не отдам. Ясно?
– А «не гнида» – это ты?
(ухмыльнулся)
– Не без этого.
– Он нежный, ласковый, понимающий, добрый…
Не то, что ты,
паскуда!
– Черт, Лив.
(отпустил, освободил от своей хватки – отступила я шаг назад)
Когда ты уже поймешь прописную истину: доверяй, но проверяй. Хоть бы раз воспользовалась гипнозом – сразу бы… всё поняла.
– А мне и простой веры на слово хватает.
– Да ты что?
– Угу.
(нервно сглотнула)
– И он тебе доверял?
– Несомненно.
– Поэтому ничего о прежних пяти браках своих не рассказал, как и о том, что зовут его не Мартин Фокс, а Джозеф Бринк. ДА?
– Я тебе не верю.
(вдруг снова схватил, притянул к себе)
– Придется. Родная. Придется… поверить.
Черт.
(вдруг рассмеялся, невольно отвернувшись в сторону; снова взгляд в глаза)
Я и не думал, что ты до сих пор трепещешь, дрожишь невольно от каждого моего прикосновения.
– Да пошел ты!
(попытка вырваться, оттолкнуть его от себя)
(рассмеялся)
Вдруг рывок, толчок, напор, и сжав меня сильнее, немного подал назад, а затем и вовсе повалил на кровать.
– Ты… ты, что,… придурок, делаешь?
– Лив, я же знаю тебя… Знаю, что ты любишь силу, чувство защищенности, что ты любишь… меня, а не смазливого, гадкого, бесхребетного малолетку. Умоляю, не ври нам обоим.
– Отпусти меня, - нервно дергаюсь.
Тут же схватил за кисти. Прибил к постели.
– Лив…
– Что ты задумал?
– Прошу, не сопротивляйся…
(вдруг свободной рукой… проник между нами и стал спешно расстегивать на мне рубашку)
– ТЫ ЧТО ЗАДУМАЛ, УРОД???
– Хочу узнать, какая ты на вкус.
– Придурок, ОТВАЛИИИ!!!!!
– Брось … всего немножко…
Разорвал, разодрал одежду (не имея больше терпения возиться)
жадный взгляд скользнул по обнаженной груди…
– Только попробуй, тварь, тронуть!
– А мне и не надо… пробовать…
Прилип, жадно прилип поцелуем к отвоеванному месту
… вобрал, втянул в себя мою грудь …
нежными, ласковыми движениями коснулся влажным языком моего соска, и тут же властно сжал его губами…
(испуганно,… взволновано закусила я язык до боли, … желая любой ценой сдержать в себе стон… удовольствия)
Еще короткий поцелуй – и оторвался.
Взгляд в глаза…
– СКОТИНА… - только и смогла прошептать, прошипеть я злобно, все еще давясь приступами эйфории и неудовлетворенной похоти.
– Лив… я знаю,
… знаю, что всё это время… ты любила, любила меня… но врала, как и я только что тебе солгал, что больше… не люблю.
Живо отстранился от меня, стал на колени (но все еще удерживая руки в плену)
… короткий, жадный взгляд, скользнув по оголенному телу, а затем - снова в глаза.
– Смирись, ты – МОЯ.
(едкая, самодовольная ухмылка вмиг скривила его уста)
– Я быстрее сдохну, чем это случится.
(коротко рассмеялся;
промолчал)
Нехотя сполз с кровати, разжал кисть...
Кинулась, кинулась я за ним, и хотела, было, уже выписать пощечину, или, как минимум, смачный пинок, но тот проворно улизнул, увильнул от удара. Рывок, прыжок – и перескоком через стол, вмиг выскочил, выпрыгнул из окна…
…
Сукин сын. Он всё-таки сделал это.
Он вновь ворвался в мою жизнь и распалил Войну.
Глава Двадцать Девятая
И мне плевать было на все причины, предлоги… основания, согласно которым Геер решил выйти из тени, проснуться от длительного молчания и снова перевернуть всю мою жизнь с ног на голову. Плевать. Он бросил мне вызов, считая себя моим богом, царем, повелителем, хозяином, а значит,… значит, я не могла смолчать.