Вход/Регистрация
Сад костей
вернуться

Герритсен Тесс

Шрифт:

— Доктор Сьюэлл, я бы с радостью занялся какой-нибудь другой работой.

— Вы же хотите стать врачом, разве нет?

— Да, но работать с этим человеком… Нет ли каких-нибудь иных заданий для меня?

— Самая острая необходимость для колледжа — приобретение образцов.

Норрис поглядел на девушку. И тихо проговорил:

— Не думаю, что она когда-либо представляла себя в роли образца.

— В сущности, все мы образцы, господин Маршалл. Стоит извлечь душу, и все тела становятся одинаковыми.

Сердце, легкие, почки. Если заглянуть под кожу, даже такая красивая молодая женщина не станет исключением.

Конечно, когда умирает кто-нибудь столь юный, это всегда трагедия. — Доктор Сьюэлл быстро накрыл труп парусиной, и ткань, взлетев, нежно опустилась на стройную фигуру девушки. — Но ее смерть послужит благородной цели.

4

Роза проснулась от стонов. Всю ночь просидев на стуле у постели Арнии, она задремала. Теперь же, подняв голову и ощутив боль в шее, она вдруг увидела, что ее сестра лежит с открытыми глазами, лицо Арнии исказило страдание.

Роза выпрямилась.

— Арния!

— Я больше не вынесу. Я хочу умереть.

— Дорогая, что ты такое говоришь!

— Морфий… он не приносит облегчения.

Вдруг Роза взглянула на простыню Арнии. На свежее кровавое пятно. И в тревоге поднялась с места.

— Я позову сестру.

— И священника, Роза. Прошу тебя.

Девушка выскочила из палаты. Масляные лампы слабо освещали тьму, их пламя колебалось, когда она пробегала мимо. Роза вернулась к постели сестры в сопровождении сестер Робинсон и Пул, и к тому времени пятно на белье Арнии превратилось в ярко-красную, постоянно растущую полосу.

Бросив испуганный взгляд на кровь, мисс Пул рявкнула другой сестре:

— Ее нужно срочно отправить в операционную!

Посылать за доктором Краучем не было времени, вместо него разбудили молодого врача-практиканта, который жил при больнице, доктора Берри. Взлохмаченный, с красными глазами, он появился в операционной, куда спешно перевезли Арнию. Увидев такое количество крови, доктор Берри тут же побледнел.

— Нам нужно торопиться! — воскликнул он, роясь в чемоданчике с инструментами. — Нужно опорожнить матку.

Возможно, придется пожертвовать ребенком.

— Нет, — страдальческим голосом запротестовала Арния. — Нет, мой ребенок должен жить!

— Держите ее, — приказал врач. — Будет больно.

— Роза, — взмолилась Арния. — Не позволяй им убивать моего ребенка!

— Мисс Коннелли, выйдите отсюда! — рявкнула сестра Пул.

— Нет, она нам понадобится, — возразил доктор Перри. Мы вдвоем удержим пациентку. Когда я начну, наверняка окажется, что вас с сестрой Робинсон недостаточно.

Подступила очередная схватка, и Арния скорчилась, а стон сменился криком. Боже, как больно!

— Привяжите ей руки, мисс Пул, — приказал доктор Перри. А потом взглянул на Розу: — И вы тоже. Вы ее сестра?

— Да, сэр.

— Идите сюда, помогите успокоить ее. И придержите, если понадобится. Роза, дрожа, приблизилась к кровати.

Металлический запах крови казался невыносимым. Матрац стал ярко-красным, а заляпанные кровью бедра Арнии теперь были выставлены на всеобщее обозрение — необходимость сохранить жизнь заставила забыть обо всех попытках прикрыть срам. Одного взгляда на мертвенно-бледное лицо доктора Берри было достаточно, чтобы Роза поняла: положение ужасно. К тому же он был молод, даже чересчур молод для таких затруднительных ситуаций, его усы бледной ниточкой тянулись вдоль верхней губы. Пока он в панике искал необходимый инструмент, на маленьком столике оказывалось все больше и больше хирургических принадлежностей. Выбранное доктором

Берри приспособление, судя по виду, было создано того, чтобы калечить и дробить.

— Пощадите моего ребенка, — простонала Арния. Прошу вас.

— Я постараюсь сохранить жизнь вашему малышу, пообещал доктор Берри. — Только мне нужно, мадам, чтобы вы лежали абсолютно спокойно. Вы поняли?

Арния с трудом кивнула.

Сестры привязали руки Арнии, а затем заняли места противоположных сторон кровати, чтобы удерживать ноги.

— Дорогуша! Держите ее за плечи, — велела Розе сестра Пул. — Не позволяйте ей отрываться от кровати.

Оказавшись в изголовье постели, Роза положила руки на плечи Арнии. Зеленые глаза сестры были полны ужаса, длинные рыжие волосы разметались по подушке, лицо стало молочно-белым. Ее вспотевшая кожа словно бы источала страх. Внезапно лицо Арнии исказила боль и она дернулась вверх, оторвав голову от подушки.

— Держите ее хорошенько! Держите! — приказал доктор Берри. Сжимая в руках огромные щипцы, он склонился к промежности Арнии, и Роза возблагодарила Бога за то, что не увидит дальнейших действий врача. Арния закричала так пронзительно, будто кто-то вырывает душу из ее тела. Вдруг в лицо доктору плеснуло красным, и он отскочил, его рубашку забрызгало кровью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: