Шрифт:
— Существует ли вообще риск, что его приговорят к смерти?
— Маловероятно, — сухо ответил Чань Бин. — На Западе почему-то считают, что простое воровство карается у нас смертной казнью. Если бы он применил оружие и нанес вам серьезные телесные повреждения, тогда другое дело.
— Но его подельник мертв?
— Он оказал сопротивление при аресте. Двоим полицейским пришлось защищаться.
— Откуда вам известно, что он был виновен?
— Он сопротивлялся.
— Возможно, по другим причинам.
— Человек, которого вы видели, Лао Сань, показал, что это был его подельник.
— Но улик нет?
— Есть признательные показания.
Биргитта Руслин поняла, что ей не вывести Чань Бина из терпения. Ладно, она выполнит его просьбу и как можно скорее уедет из Китая.
Вошла полицейская с папкой в руке, старательно избегая смотреть на Биргитту Руслин.
Чань Бин зачитал протокольную запись. Биргитта заметила, что он как будто бы спешит. Кончилось терпение, подумала она. А может, кончилось что-то другое. О чем ей неизвестно.
Подробный документ гласил, что госпожа Биргитта Руслин, гражданка Швеции, не смогла опознать в Лао Сане преступника, совершившего на нее жестокое нападение.
Чань Бин умолк и подвинул ей бумаги. Протокол оказался написан по-английски.
— Подпишите, — сказал Чань Бин. — И можете ехать домой.
Биргитта Руслин внимательно прочитала две страницы, потом поставила подпись. Чань Бин закурил. Он словно бы уже забыл о ее присутствии.
Неожиданно в кабинет вошла Хун Ци.
— Можно ехать, — сказала она. — Все позади.
По дороге в гостиницу Биргитта молчала. Единственный свой вопрос она задала Хун перед тем, как они сели в машину:
— Наверно, на сегодня подходящего для меня рейса нет?
— Увы, придется подождать до завтра.
Портье сообщил, что ее авиабилеты перерегистрированы на завтрашний рейс «Финнэйр». Она уже хотела попрощаться с Хун, но та вызвалась зайти попозже снова, чтобы вместе поужинать. Биргитта не раздумывая согласилась. Меньше всего ей сейчас улыбалось остаться в Пекине одной.
В лифте она думала, что Карин уже на пути домой, летит незримая в высоких слоях атмосферы.
В номере она первым делом позвонила домой. Вычислять разницу во времени — непосильная проблема, и, когда Стаффан ответил, она поняла, что разбудила его.
— Где ты?
— В Пекине.
— Почему?
— Опоздала на рейс.
— Который час?
— Здесь час дня.
— Значит, ты не на пути в Копенгаген?
— Прости, я не хотела тебя будить. Прилечу завтра в то же время, но с опозданием на сутки.
— Все хорошо?
— Да, все как надо.
Разговор прервался. Биргитта попробовала перезвонить — безуспешно. В конце концов отправила эсэмэску, повторила, что прилетит с опозданием на сутки.
Отложив телефон, она поняла, что, пока сидела в полиции, в номере кто-то побывал. Поняла не вдруг, нет, ощущение возникло постепенно. Она постояла посреди комнаты, огляделась по сторонам. Сначала не могла сообразить, что привлекло ее внимание. Потом догадалась — открытая дорожная сумка. Одежда лежала не так, как была уложена накануне вечером: чтобы молния легко закрывалась. Сейчас сумка не запиралась.
Биргитта села на край кровати. Горничная перекладывать вещи в сумке не станет, думала она. Здесь был кто-то еще, копался в моих вещах. Второй раз.
Внезапно она поняла. Опознание — просто-напросто способ выманить ее из номера. После того как Чань Бин зачитал протокол, все быстро закончилось. Ему определенно сообщили, что обыск завершен.
Дело вовсе не в украденной сумочке, думала она. Полиция обыскивает мой номер по другой причине. И по той же причине Хун вдруг появилась у моего столика и завела разговор.
Дело не в сумочке, мысленно повторила она. Есть только одно объяснение. Кто-то хочет узнать, почему я показывала охранникам здания рядом с больницей фото неизвестного. Может, этот человек отнюдь не неизвестный?
Со всей силой навалился прежний страх. Она принялась искать в комнате микрофоны и камеры наблюдения, заглядывала под картины, изучала абажуры ламп, но ничего не нашла.
В условленное время они с Хун встретились в холле. Хун предложила пойти в знаменитый ресторан. Но Биргитта не хотела выходить из гостиницы.