Шрифт:
Жорес Жан (1859 — 1914) — видный деятель международного социалистического движения, историк и выдающийся оратор, основатель и редактор газеты «Юманите».
Казанова Джованни Джакомо (1725 — 1798) — итальянский авантюрист, автор мемуаров о частной жизни и любовных похождениях аристократов и представителей придворного общества западноевропейских стран во второй половине XVIII века.
Камбий (от cambium — обмен, смена) — образовательная ткань растений, создающая в результате деления клеток вторичный луб и древесину в стеблях и корнях.
Карамора — большой длинноногий комар.
Каталептический спазм — болезненный спазм; в приступе каталепсии — состоянии столбняка, абсолютной неподвижности.
Катище — место, участок в лесу, до которого волокут бревна и откуда есть проезд.
Катон Старший, Марк Порций (234 — 149 до н. э.) — крупнейший политический деятель, писатель Древнего Рима.
Кегельбан — деревянная дорожка, специально оборудованная для игры в кегли.
Конфуций (Кун-Фу-цзы, 551 — 479 до н. э) — великий древнекитайский философ, идеи которого, особенно этико-политическое учение, оказали огромное влияние на жизнь китайского общества и проникли в другие страны. Основное понятие его этики — «жэнь» («гуманность») — закон, который должен определять взаимоотношения в семье и обществе и основываться на уважении и любви к старшим по возрасту и положению. Люди должны соблюдать культ предков, всегда совершенствоваться. Правители обязаны обучать, воспитывать народ.
Кортес Эрнан (1485 — 1547) и Пизарро Франсиско (1471 — 1541) — испанские конкистадоры, завоеватели Мексики и Перу, прославились необычайно жестоким обращением с индейцами — коренным населением.
Кулига — здесь: стая, кучка.
Куртаж — комиссионное вознаграждение биржевого маклера и других посредников при совершении коммерческих сделок.
Лаплас Пьер Симон (1749 — 1827) — выдающийся французский астроном, математик и физик.
Лестовка — кожаные четки раскольников, староверов.
Линней Карл (1707 — 1778) — знаменитый шведский естествоиспытатель и натуралист. Создатель системы классификации растительного и животного мира.
Лотова жена — по библейской легенде, понесла небесную кару — была превращена в соляной столб за грехи мужа, поселившегося в палестинском городе Содоме, жители которого отличались крайней развращенностью.
Максималист — член мелкобуржуазной полуанархической террористической группы, которая откололась в 1904 году от партии эсеров и в 1906 году оформилась организационно на учредительном съезде в Або (Финляндия) в «Союз социалистов-революционеров максималистов». К концу 1908 года террористическая организация распалась. После Февральской революции 1917 года максималисты восстановили организацию, просуществовавшую до 1920 года.
Манускрипт (от лат manus — рука и scribo — пишу) — древняя рукопись, книга на папирусе, пергаменте.
Марат Жан Поль (1743 — 1793) — один из вождей французской буржуазной революции, ученый, публицист.
«Монгольфьер» — аэростат (бумажный шар, наполненный горячим дымом), построенный французскими изобретателями братьями Жозефом (1740 — 1810) и Этьеном (1745 — 1799) Монгольфье.
Неолит, неолитическая эпоха — последняя эпоха каменного века (период VI — V тысячелетие до н. э. — II тысячелетие до н. э. включительно).
Номады — кочевники.
Ортштейн (рудяк) — железистое каменистое образование, сложившееся в нижних горизонтах почв при избыточном увлажнении.
Отпуст — последняя молитва при окончании церковной службы.
Пал — выжигание лесных площадей для превращения их в сельскохозяйственные угодья.
Паладин — средневековый рыцарь из свиты короля. В переносном смысле — верный рыцарь.
Палеоген — первый период кайнозойской эры — новейшей эры геологической истории Земли (продолжительность её 70 млн. лет).
Папильон — бабочка (франц).
Пенелопа — в греческом эпосе и «Одиссее» Гомера, жена Одиссея, сохранившая верность мужу в течение его двадцатилетнего отсутствия. Имя стало символом супружеской верности.
Перун — бог грома и молнии у восточных славян дохристианского времени.
Пимен — здесь летописец, историограф.
Плиний — здесь: Плиний Старший Гай Секунд (23 — 79) — римский учёный и писатель. Из его работ по естествознанию, истории, военному делу, риторике и филологии сохранилась «Естественная история в 37 книгах».
Пошевни — розвальни, широкие, обшитые лубом сани.
Раменa — плечи (устаревшее, церковнославянское, множественное число от «рамо»)
Рацeя — длинное назидательное рассуждение, наставление.
Реликтовый — прилагательное от реликты — растительные или животные организмы, которые раньше были широко распространены, а в настоящее время сохранились в отдельных районах, также и остатки фаун и флор прежних геологических времен.
Ригоризм — суровое, непреклонное соблюдение каких-нибудь принципов, правил, мелочная строгость в этом.