Вход/Регистрация
Леди удачи
вернуться

Белоцерковская Марина

Шрифт:

Пракситель(390–330 г. до н. э.) — древнегреческий скульптор, представитель поздней классики. Автор «Афродиты Книдской».

Кома — угрожающее жизни состояние; характеризуется полной утратой сознания, нарушениями кровообращения, дыхания, обмена веществ, отсутствием рефлексов.

Контрданс — старинный групповой бальный танец, живой и подвижный.

Субстрат — основа, на которой обитают организмы.

Бакалавр — ученая степень, соответствует выпускнику университета.

«Черт с ней, с Гренландией!» — анекдот ( № 13).

«Тоже вариант!» — анекдот ( № 14).

Акын — народный певец-импровизатор у тюркоязычных народов Средней Азии.

Чингачгук — индеец, герой произведений Ф. Купера.

Виннету — индеец, герой произведений К. Мая.

«Пошел поп по базару посмотреть кой-какого товару» — А. С. Пушкин «Сказка о попе и работнике его Балде».

Дюйм — английская мера длины, около 25 мм.

Галлон — английская мера объема, около 4,5 л.

Секстант — угломерный инструмент для астронавигационных наблюдений.

«Бостонское чаепитие» — в знак протеста против беспошлинного ввоза Англией чая в Северную Америку борцы за независимость колоний в декабре 1773 г. проникли на английские корабли в Бостонском порту и выбросили в море партию чая.

Вампум — узелковое письмо индейцев Северной Америки. Представляет собой нити с нанизанными на них раковинами. Не расшифровано.

ЭКГ — электрокардиограмма.

«…Торчу посередине, словно лошадь в магазине» — Ю. Кукин «Темиртау».

«Наделала синица славы / А море не зажгла» — И. А. Крылов «Синица».

«Как дошла ты до жизни такой?» — Н. А. Некрасов «Нарядная и убогая».

Майна-вира (вверх-вниз) — терминология строителей. Здесь имеется в виду погрузка.

«В урочный день, в урочный час…»— песенка-позывной КВН 60-хх гг.

Мессия — спаситель, ниспосланный Богом на землю для установления «Царствия Небесного».

Иоанн Предтеча (Креститель) — ближайший предшественник Христа, по евангельскому мифу предсказавший пришествие мессии.

Андалузия — историческая область на юге Испании.

Апперкот — в боксе удар снизу в подбородок или туловище.

Сборник

цитируемых анекдотов Леди Удачи

1.

Беседуют американец, француз и русский. Француз говорит:

— Мой приятель однажды, спасаясь от мужа своей любовницы, прыгнул из окна десятого этажа, на четвертом зацепился брючным ремнем за карниз и остался жив. Вот какое качество резины во Франции!

Американец пожимает плечами:

— Это что! Вот мой друг, полицейский, при аресте гангстера сверзился с крыши стоэтажного небоскреба, на втором этаже зацепился подтяжками за раму и остался жив. Вот какое качество резины в Америке!

А русский вздохнул и говорит:

— А у нас дворник Михеич напился в зюзю, свалился с балкона второго этажа и разбился. Зато какое у нас качество резины! Сам вдребезги, а галоши — как новенькие!

2.

Лежат двое:

— Хорошо-то как, Маша!

— Да я не Маша!

— Все равно хорошо!

3.

Перекличка на подводной лодке:

— Иванов!

— Я!

— Петров!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: