Шрифт:
— Что с вами стряслось? — Шелтон выронил из рук ведро, и вода растеклась по полу.
— Упал. — Дугал взял щетку и начал чистить Посейдона.
Шелтон тихо присвистнул:
— Куда вы упали? Лицом на молоток?
— Вроде того.
Снаружи хлестал дождь, шумно колотя по крыше амбара. Шелтон нахмурился:
— Что за чертов дождь!
Вдруг он замолчал, уставившись на хозяина. Уважительно оглядел подбитый глаз.
— Все ясно.
— Ты и половины не знаешь. — Дугал осторожно дотронулся до синяка и поморщился. — Вот черт.
— Дайте-ка, я вам помогу.
Слуга исчез в пристройке, а затем вернулся с куском сырой говядины в руках.
— Где ты это взял?
— Купил в городе. Держал его во льду, хотел приготовить на ужин.
Дугал пристроил мясо поверх синяка и проворчал:
— Благодарю.
Снаружи, перекрывая шум ливня, раздался удар грома.
Шелтон взял Дугала за руку и усадил на перевернутый вверх дном бочонок.
— Сидите тут, пока я не закончу с лошадьми.
— Я что, беспомощный калека?
— Нет, но как вы собираетесь кружить голову мисс Макфарлин, если у вас подбит глаз и перекошено лицо? Нужно, чтобы синяк побыстрей рассосался.
Дугал вздохнул, но остался сидеть на бочке с откинутой назад головой и куском ледяного мяса на лице. Шелтон расседлал лошадь Софии, вычистил ее, поставил обеих лошадей в денники, набрал ведро воды и напоил их.
Потом аккуратно повесил ведро на крючок. Подтащил поближе к Дугалу еще один бочонок и сел рядом.
Дугал раскрыл уцелевший глаз. Шелтон с мрачным видом рассматривал хозяина.
— Что еще?
Слуга сложил руки на груди.
— Я тут подумал… — Он ткнул большим пальцем в сторону крыши.
Дугал снова закрыл глаза.
— Да, это я вызвал грозу. Как я был зол! На меня напали, да еще сзади. Едва успел я обернуться, как этот медведь треснул меня со всей силы.
— А мисс видела?
— Да.
Порыв ветра ударил в дверь амбара, и она тяжело загрохотала, едва удерживаемая на месте старинной железной задвижкой. Крыша жалобно трещала. Казалось, ее вот-вот унесет ветром. По старым стенам барабанил дождь. Сквозь прорехи в крыше просачивалась вода, стекая струйками на крытый соломой пол.
Шелтон с тяжелым вздохом встал.
— Разведу посильнее огонь в печке. Надо же вас накормить, прежде чем вы снова пойдете в их дом.
В дом, где восхитительная мисс София сейчас наверняка хлопочет на кухне, придумывая, как испортить обед. Несмотря на пульсирующую в глазу боль, Дугал неожиданно усмехнулся:
— Ты прав. Сначала я поем. Потом приму ванну.
— Полагаю, в доме вам приготовят ванну с ледяной водой?
— И всыплют туда чего-нибудь едкого.
— Хорошо, что мы скоро уезжаем, — заметил Шелтон. Дугал промолчал, и Шелтон встревожился: — Мы ведь скоро уедем, не так ли, милорд?
— Пока не знаю.
— Мне казалось, вы только хотели выяснить, что задумал этот пройдоха вместе с дочерью.
— Так и есть. Они хотят засадить меня за игорный стол, чтобы отыграть дом.
— Тогда что за нужда торчать тут еще одну ночь?
Нужда? Странное слово. Дугал ни в чем не нуждался.
Зато он желал — а это совсем другое дело. Шелтон простонал:
— Значит, опять остаемся? Вижу по вашим глазам. Вас опоили?
— Ты когда-нибудь видел меня пьяным?
— Ну, может быть, я не так выразился. Скорее, вас околдовали.
Дугал поудобнее пристроил на лице кусок мяса.
— Что ты имеешь против небольшой интрижки?
— Ничего, только не останьтесь без глаза.
Дугал засмеялся:
— Обещаю, все останется в целости и сохранности. Будь то глаза или дом!
И, уж конечно, его сердце.
Дугалу вдруг стало не до смеха. Сердце? Взбредет же такое в голову!
Шелтон вздохнул:
— Надеюсь, мы не застрянем тут надолго. Сегодня вам нужна ванна, но… я буду стряпать для вас, так и быть. Но тереть спину — ни за что.
— Я и не прошу, не беспокойся.
Убрав говядину с лица, Дугал осторожно потрогал синяк. Гораздо лучше! Еще час-другой, и он снова будет видеть.
Сквозь щели в стенах амбара сверкнула молния. Гром ударил почти в тот же миг. Дугал вздохнул. Чертово проклятие старалось вовсю. Он редко выходил из себя, но события последних дней истощили его терпение. А славный удар добряка Энгуса стал последней каплей.
Двери амбара гремели под напором ветра и проливного дождя. Разумеется, его долг как одного из Маклейнов не давать проклятию взять верх. Настоящий мужчина никому и ничему не позволит себя одолеть — даже семейному проклятию.