Вход/Регистрация
Москва сталкеров
вернуться

Шигапов Артур

Шрифт:

Название ей было дано по Тверской улице, на которой станция расположена. До 5 ноября 1990 года она числилась «Горьковской», по бывшему названию Тверской улицы и в честь известного писателя А. М. Горького.

Вестибюль, общий для станций «Пушкинская» и «Тверская», представляет собой подземный ансамбль из двух обширных прямоугольных залов, связанных двумя широкими и короткими проходами. Между проходами находятся кассы. Выйти в город можно на Тверскую улицу, в цоколь здания издательства «Известия», в длинный подземный переход под Тверской площадью. Из центра зала, по эскалаторным наклонам, обычно пересаживаются на станцию «Пушкинская» Таганско-Краснопресненской линии. В торце зала – переход на станцию «Чеховская» Серпуховско-Тимирязевской линии. Пересадочный узел, станции которого изначально названы в честь писателей и поэтов Александра Пушкина, Максима Горького и Антона Чехова, был глубоко символичен. Но в 1991 году станция «Горьковская» была переименована в «Тверскую», одновременно с аналогичным переименованием улицы Горького.

Станция, подобная «Тверской», имеется в Харьковском метрополитене и сегодня носит название «Южный вокзал».

Стены «Тверской» отделаны светло-серым мрамором, пол выложен красным гранитом. Оформление станции посвящено произведениям Максима Горького, имя которого первоначально носила станция. Ему же была адресована скульптурная композиция, располагавшаяся в торце центрального зала. После открытия пересадки на станцию «Чеховская» ее переместили в зал между эскалаторными наклонами перехода. Кстати, на «Чеховской» иногда встречаются пообщаться слабослышащие люди.

Неподалеку от выхода со станции метро «Тверская» расположен Тверской бульвар, на котором стоит памятник С. А. Есенину. В народе существует примета тереть ему причинное место – это к удаче.

Станция «Театральная»

Современное название станции появилось еще на стадии проектирования: архитектор Иван Фомин представлял ее «аванзалом» главной театральной площади города. Через северный выход станции можно подняться к Большому и Малому театрам, театру Оперетты, РАМТу и МХТ им. А. П. Чехова.

Но 11 сентября 1938 года открылась станция, названная «Площадь Свердлова»: Театральная площадь с 1919 по 1990 год носила имя Якова Свердлова, одного из ближайших соратников Ленина. Если подняться на эскалаторе в коридор, ведущий в общий вестибюль со станцией «Охотный ряд», то сразу за эскалатором на левой стене будет памятная табличка о том, когда эта станция была введена в строй. Название станции на табличке – «Площадь Свердлова». Если присмотреться к надписи названия станции на путевой стене, то можно заметить следы от букв, составлявших старое название. В северной части станции, в небольшом зале, пристроенном в 1974 году вместе с новым переходом со станции «Охотный Ряд», стоял бюст этого революционера, сейчас от него остался только постамент со стертыми буквами.

«Театральная» – последний проект академика архитектора Ивана Александровича Фомина, автора станции «Красные ворота». После смерти Фомина закончить работу поручили его ученику Леониду Полякову, который воплотил идеи учителя практически без изменений. Строгие двойные полуколонны – «фирменный» знак Фомина – зрительно облегчают тяжелые пилоны, отделяющие перронные залы от центрального зала станции. Широкий центральный свод оформлен кессонами, но ромбовидными, а не классическими прямоугольными.

Пилоны и путевые стены облицованы светлым прохоро-баландинским мрамором, пол выложен в шахматном порядке плитами черного и желтого гранита.

В целом последняя работа Фомина может служить примером компромисса: воспитанный в традициях классической архитектуры, он соединил ее принципы с декоративным убранством в стиле 1930-х годов.

По проекту в нижних кессонах главного свода должны были расположиться фарфоровые барельефы с изображениями физкультурников, но в итоге приняли другую концепцию, и главной темой в оформлении стали народный танец и игра на музыкальных инструментах. Как писал архитектор Кравец в 1941 году в статье «Архитектура станций и вестибюлей», это в большей мере выражало «великую радость освобожденного искусства всех народов нашей страны». Барельефы, изображающие танцующих и музицирующих представителей народов СССР в национальных одеждах, были изготовлены на Ленинградском фарфоровом заводе по эскизам Натальи Данько. Из одиннадцати республик, входивших в 1938 году в состав СССР, в барельефах представлены только семь: Грузия, Армения, Украина, Белоруссия, Казахстан, Узбекистан и Россия. Неохваченными остались Таджикистан, Туркмения, Азербайджан и Киргизия.

Данько описывала трудности, возникшие при отливке фарфоровых фигур такого объема: «Ни у нас, ни на Западе эта технология еще не была разработана. Чтобы фигуры не трескались и не коробились, применяли новый, комбинированный способ формовки. В гипсовую форму, снятую с барельефа, вливали жидкую фарфоровую массу и оставляли, пока она не застынет. Потом на оставшуюся в форме массу вручную накладывали необходимое количество фарфорового теста».

Единственное изменение, внесенное Поляковым в первоначальный проект, касалось освещения: на пилонах центрального зала и перронных стенах он расположил двухламповые бра чашевидной формы, которые сейчас заменили круглыми светильниками из матового стекла – они больше соответствуют строгой архитектуре станции. Такое же освещение – люстры с матовыми плафонами в бронзовой оправе и двойные бра – используется на станции «Курская» Арбатско-Покровской линии, которую проектировал сам Поляков.

Старый переход на станцию «Охотный ряд» начинается коридором, который проложили в 1946–1947 годах, а заканчивается легким мостиком через пути. Раньше его освещали круглые лампы, отчего коридор был похож на космический корабль. Сейчас их заменили обычными лампами дневного света.

В 70-х уже второй переход перестал справляться с количеством пассажиров, совершающих пересадку на станцию «Охотный ряд», и 7 ноября 1974 года был открыт новый подземный коридор. Таким образом, удалось разделить потоки пассажиров, движущихся в противоположных направлениях, каждый из подземных переходов стал работать на пересадку в одну сторону.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: