Шрифт:
– Возможно. – Джина отметила, что Эдвард называл Памелу «дорогой» и что он очень высокого мнения о ней. Не знай она его историю, ни за что не догадалась бы, что Эдвард говорит о своей бывшей жене. – Очень приятно, что вы сохранили дружеские отношения.
– Памела все-таки мать Кэролайн, а остальное уже пережито и осталось позади.
В кухню заглянула Энн.
– Я ухожу, Эдвард. До свидания.
– Спасибо, Энн. До завтра.
В кухне повисла напряженная тишина, даже милый лепет малышки не смягчил гнетущую атмосферу.
– Давайте перейдем в гостиную, – предложил Эдвард и, взяв поднос с кофе, направился к двери. – Сад скоро будет готов, я заметил.
Джина обрадовалась, что он пока не начинает разговор о поездке. Это давало ей время еще раз обдумать его предложение.
– Да. Мне уже все ясно, и нам больше не надо обсуждать планировку сада.
– Все посадки я полностью оставляю на ваше усмотрение, Джина. – Эдвард сел на козетку. – Вообразите, что это ваш сад.
– Так же, как вы предлагали мне вообразить себя вашей подругой. – Джина многозначительно посмотрела на него. – Мы должны вести себя осмотрительно, чтобы не оказаться в плену своих фантазий.
Эдвард хранил молчание, и Джина вдруг пожалела о своих словах.
– Я хотела сказать, что это может дорого обойтись. Растения стоят недешево.
– Меня не волнуют деньги.
– Россу это понравится, – со смешком заметила Джина.
Она села напротив Эдварда и посадила малышку к себе на колени.
– Если я получу этот проект, вы сможете одеть мой сад хоть в золото, – с улыбкой сказал Эдвард и вопросительно взглянул на Джину. – Вы поедете со мной в Майами?
– Я могла бы... Ой!
Кэролайн схватила Джину за волосы и потянула к себе.
– Кэролайн! Прекрати сейчас же! Так нельзя делать. – Эдвард строго посмотрел на дочку.
Но девочка, вместо того чтобы остановиться, потянула еще сильнее и засмеялась, обнаружив для себя новую и интересную забаву. Джина попыталась вытащить волосы из пухлых кулачков малышки, но та вцепилась в них мертвой хваткой.
– Кэролайн! – прикрикнул Эдвард, вскочив на ноги. – Извините, Джина. – Он опустился на колени и осторожно стал разжимать пальчики девочки. – Ну хватит, отпусти наконец... – теряя терпение, проворчал он.
Внезапно Кэролайн резко дернула Джину за волосы, и та столкнулась головой с Эдвардом.
– Ой! – снова вскрикнула Джина.
– Вам больно? – озабоченно спросил Эдвард, дотрагиваясь рукой до ее лба.
У Джины пресеклось дыхание – лицо Эдварда оказалось слишком близко. Она заметила наметившуюся на его скулах щетину, а в темных бархатистых глазах виднелись золотистые крапинки.
Эдвард нежно погладил ее по голове. Джина почувствовала, как внизу живота появилось приятное покалывание, которое быстро распространилось по всему телу и вызвало ощущение, похожее на сильный голод. Эдвард прижал ладонь к ее щеке, и Джина, надеясь, что он поцелует ее, невольно подалась вперед.
Кэролайн, очевидно, надоела игра с волосами. Она разжала пальчики и сползла с колен Джины, разъединив ее с Эдвардом.
– Вы в порядке? – спросил он, вставая во весь рост.
– Да, все нормально, – пробормотала Джина, потирая лоб и боясь поднять на Эдварда глаза.
А тот смотрел на нее почти с негодованием и злился на себя. Он только что хотел поцеловать эту женщину. Желание было невероятно сильным, но Эдвард подавил искушение, вспомнив о том, что ему надо избегать осложнений, а не создавать их. Как опрометчиво он заверил Джину, что она может спокойно ночевать с ним в одной спальне, – ему трудно сдерживать себя, даже когда они находятся в гостиной!
Эдвард попятился к козетке и опустился на нее.
– На чем мы остановились? – глухо бросил он в тишину комнаты.
Джина могла задать ему этот же вопрос, поскольку не помнила, о чем они говорили. Кэролайн, не ведавшая, что создала драматическую ситуацию, расхаживала на своих неустойчивых ножках по гостиной. Найдя в углу комнаты коробку с мягкими игрушками, малышка стала доставать их оттуда и бросать на пол.
– А, вспомнил. – Эдвард улыбнулся. – Я пытался убедить вас в том, что вы очень нужны мне в ближайший уик-энд.
– Правда? – Джина изобразила полное безразличие. – Знаете, мне кажется, что вы совершили ошибку, не обратившись к своей бывшей жене с этой просьбой.
– Почему? – удивился Эдвард.
– Вы очень легко чувствуете себя с ней.
– Мне легко с вами, – мягко возразил Эдвард, подчеркнув интонацией последнее слово.
– Теперь вы пытаетесь лестью склонить меня к поездке, – заметила Джина, стараясь иронией заглушить эротический жар в крови. – Послушайте, Эдвард, не морочьте мне голову. Вы приглашаете меня в Майами не потому что я вам нравлюсь, а из-за того, что хотите заполучить интересный проект. Так что не надо рассыпаться передо мной в комплиментах.