Шрифт:
ВП – 4– Воздушные пути (альманах), № 4. Нью-Йорк, 1965.
ВП —5 – Воздушные пути (альманах), № 5. Нью-Йорк, 1967.
Волков 1998– Волков С.Диалоги с Иосифом Бродским. М.: Независимая газета, 1998.
Интервью 2000– Бродский И. А.Большая книга интервью / Сост. В. Полухиной. М.: Захаров, 2000.
К – Бродский И. А.Каппадокия. Стихи. СПб.: Приложение к альманаху «Петрополь», 1993.
КПЭ– Бродский И. А.Конец прекрасной эпохи. Ann Arbor, Michigan: Ardis, 1977.
Крайнева, Сажин 1989– Крайнева Н. И., Сажин В. Н.Из поэтической переписки А. А. Ахматовой. В кн.: Проблемы источниковедческого изучения истории русской и советской литературы. Л.: Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, 1989 (письма Бродского к А. А. Ахматовой).
НСКА– Бродский И. А.Новые стансы к Августе. Ann Arbor, Michigan: Ardis, 1983.
ОВП – Бродский И. А.Остановка в пустыне. Нью-Йорк: Издательство им. Чехова, 1970.
Пересеченная местность– Бродский И. А.Пересеченная местность / Сост. и автор послесловия П. Вайль. М.: Независимая газета, 1995.
Подборка 1964– Бродский И. А.Стихи: «Конь вороной» («Был черный небосвод светлей тех ног…»), «Этюд» («Я обнял эти плечи и взглянул…»), «Рождественский романс», «Памятник Пушкину», «Рыбы зимой» // Грани (Франкфурт-на-Майне). 1964. № 56.
ПП– Бродский И. А.Примечания папоротника. Bromma, Sweden: Hylaea, 1990.
ПСН– Бродский И. А.Пейзаж с наводнением. Dana Point, California: Ardis, 1996.
PC– Рождественские стихи (оба издания, см. ниже).
РС-1– Бродский И. А.Рождественские стихи. М.: Независимая газета, 1992.
РС-2 – Бродский И. А.Рождественские стихи. 2-е изд., доп. М.: Независимая газета, 1996.
СИБ-1– Сочинения Иосифа Бродского. 1-е изд. Т. 1–5. СПб.: Пушкинский фонд, 1992–1995.
СИБ-2– Сочинения Иосифа Бродского. 2-е изд. Т. 1–7. СПб.: Пушкинский фонд, 1997–2001.
СИП– Бродский И. А.Стихотворения и поэмы. Washington, D. С. – New York: Inter-Language Literary Associates, 1965.
У– Бродский И. А.Урания. Ann Arbor, Michigan: Ardis, 1987.
Холмы– Бродский И. А.Холмы. Большие стихотворения и поэмы. СПб.: ЛП ВПТО «Киноцентр», 1991.
ЧP – Бродский И. А.Часть речи. Ann Arbor, Michigan: Ardis, 1977.
ЧР-1– Часть речи (альманах), № 1. Нью-Йорк: Серебряный век, 1980.
ЧР-2/3– Часть речи (альманах), № 2/3. Нью-Йорк: Серебряный век, 1981.
Тексты Иосифа Бродского на английском языке
An Age Ago– An Age Ago: A Selection of Nineteenth Century Russian Poetry.Selected and translated by Alan Myers. With a foreword and biographical notes by Joseph Brodsky. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1988.
APOS– Brodsky J. A Part of Speech. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1980.
Brodsky 1972– Says Poet Brodsky, Ex of the Soviet Union: «A Writer is a Lonely Traveler, and No One is His Helper» // The New York Times Magazine, October 1, 1972.
Brodsky and Kline 1973– Kline G. A Poet's Map of His Poem // Vogue, vol. 162, №. 3, September 1973.
Brodsky 1980– Brodsky J. Playing Games // The Atlantic Monthly, June 1980, vol. 245, № 6.
Brodsky 1981– Brodsky J. Virgil: older than Christianity, a poet for the new age // Vogue, vol. 171, October 1981.
Brodsky 1985– Brodsky J. Why Milan Kundera Is Wrong About Dostoyevsky // The New York Times Review of Books, February 17, 1985.