Шрифт:
— Мы и до этого встречались.
— Я знаю. Но теперь все по-другому.
Он знал, что она говорит о будущем, о будущем, которое обретало ясность и цель, как никогда раньше. Глядя ей прямо в глаза, он точно знал, что она имеет в виду.
— И что будет дальше? — спросил он серьезно. Она снова его поцеловала, обдав его губы теплым и влажным дыханием.
— А дальше мы встанем. Через пару часов тебе надо быть в церкви. — Она хлопнула его по бедру.
— Еще много времени.
— У тебя — возможно. Но я здесь, а моя одежд, дома. Тебе надо встать и привести себя в порядок, да и мне надо сделать то же.
— Эти церковные дела, оказывается, утомительны.
— Еще бы, — сказала она. — Но у тебя особенно нет выбора. И кстати, — она потянулась к его руке, прежде чем продолжила, — ты тоже потрясающий, Логан.
Глава 23
БЕТ
— Мне он правда нравится, Нана, — сказала Бет. Стоя в ванной, она пыталась накрутить волосы на щипцы, хотя подозревала, что при таком дожде все усилия будут напрасны. После небольшой вчерашней отсрочки до них добрался первый из двух тропических штормов, которые обещали уже давно.
— Думаю, тебе пора начать говорить со мной откровенно. Он не просто тебе нравится. Ты полагаешь, что он Тот самый.
— Такой вывод не напрашивается сам собой, — заметила Бет, не желая в это верить.
— Очень даже напрашивается. Ты с таким же успехом могла бы сидеть на веранде и гадать на ромашке.
Бет широко улыбнулась:
— Хочешь — верь, хочешь — нет, но я действительно поняла эту метафору.
Нана отмахнулась от нее:
— Случайностей не избежать. Дело вот в чем: я знаю, что он тебе нравится. Вопрос в том, нравишься ли ему ты.
— Да, Нана.
— Ты спрашивала, что это значит?
— Я знаю, что это значит.
— Я просто хотела удостовериться, — объяснила она. Она посмотрела в зеркало и поправила прическу. — Потому что мне он тоже нравится.
Она поехала с Наной домой к Логану, волнуясь всю дорогу из-за того, что дворники не справляются с потоками дождя. Похоже, из-за бесконечного ливня река вышла из берегов; хотя вода пока не стояла на улице, она уже подбиралась к тротуарам. Еще пару таких дней, подумала Бет, и начнут закрывать дороги. Фирмы на берегу реки скоро обложат свои здания мешками с песком, чтобы защитить от воды товары, хранящиеся на нижних этажах.
— Интересно, доедет ли кто-нибудь сегодня до церкви, — проворчала Бет. — Я едва различаю дорогу за окном.
— Маленький дождь не может помешать людям прийти к Богу, — пропела Нана.
— Это больше чем просто маленький дождь. Ты видела реку?
— Видела. Она выглядит угрожающе.
— Если она поднимется еще выше, мы не сможем проехать в город.
— Все получится, — объявила Нана.
Бет бросила на нее взгляд:
— Ты сегодня в отличном настроении.
— А ты — нет? Ты же всю ночь провела не дома.
— Нана! — запротестовала Бет.
— Я не осуждаю тебя, а просто констатирую факты. Ты взрослая женщина, и это твоя жизнь.
Бет уже давно привыкла к нравоучениям бабушки.
— Благодарю.
— Все идет хорошо? Даже при том, что бывший муженек пытается все испортить?
— Думаю, да.
— Думаешь, он заслуживает того, чтобы остаться в твоей жизни?
— Думаю, еще слишком рано размышлять на эту тему. Пока мы всего лишь стараемся узнать друг друга получше.
Нана наклонилась вперед и вытерла конденсат со стекла. Хотя влага тут же исчезла, отпечатки ее пальцев остались.
— Я сразу знала, что твой дед Тот самый.
— Он рассказывал, что вы встречались шесть месяцев, прежде чем он сделал тебе предложение.
— Это правда. Но это не значит, что я отказала бы, если бы он сделал предложение раньше. Я уже через пару дней знала, что он для меня единственный. Я знаю, это звучит безумно. Но жизнь с ним была словно хлеб с маслом, с самого начала.
Она нежно улыбнулась, прикрыв глаза, когда погрузилась в воспоминания.
— Мы с ним сидели в парке. Должно быть, это был второй или третий раз, когда мы остались наедине. И мы говорили о птицах, когда молодой парень, явно не из нашего округа, подошел к нам и начал слушать. Его лицо покрывал слой грязи, на ногах не было обуви, а одежда, почти превратившаяся в лохмотья, даже не подходила ему по размеру. Твой дед подмигнул ему, прежде чем продолжил, словно хотел сказать этому парню, что он может остаться, и парень почти улыбнулся. Меня тронуло то, что он не стал судить парня по внешнему виду. — Она сделала паузу. — Твой дед продолжил разговор. Должно быть, он знал название каждой птицы в этой части штата. Он рассказывал нам об их перелетах, о том, где они строили гнезда и как пели. Через какое-то время парень присел рядом и просто смотрел на твоего деда, а он все рассказывал так, что это… просто завораживало. И это ощущение передалось не только молодому парню, но и мне. Твой дед обладал мягким убаюкивающим голосом, и когда он говорил, у меня появилось чувство, что этот человек не умеет злиться дольше чем пару минут, потому что ему это просто несвойственно. Он никогда не придет в негодование и не затаит обид, и я знала, что он мужчина, который женится раз и навсегда. И я тогда же решила, что стану той, на которой он женится.
Несмотря на то, что Бет не впервые слышала истории Наны, она была тронута.
— Какая чудесная история!
— Он был чудесным человеком. А когда человек действительно особенный, ты понимаешь это быстрее, чем кажется возможным. Ты распознаешь это инстинктивно и начинаешь верить: что бы ни случилось, другого такого, как он, не будет.
К тому моменту Бет уже доехала до подъездной аллеи Логана, и когда свернула на нее и приблизилась к дому, подпрыгивая на ухабах и расплескивая воду из луж, она заметила, что он стоит на веранде в, судя по всему, новом пиджаке и свежевыглаженных хлопчатобумажных брюках.