Шрифт:
— Стало быть, тебе приглянулся наш Робби?
— Да, — машинально ответила Давина. Пытаться скрыть что-либо от Мэгги было бессмысленно. — Роб — самый лучший человек из всех, кого я знала!
— Неужели? — С любопытством покосившись на нее, Мэгги присела на краешек постели. — Насколько я знаю, Робби может кого угодно согнуть в бараний рог. А ты, стало быть, его совсем не боишься?
— О Господи… конечно, нет! — Давина с улыбкой закрыла глаза.
До этой минуты она сама не понимала, как устала и вымоталась за эту поездку. Она столько дней провела в седле, что уже забыла, какое блаженство — иметь возможность вытянуться на чистых простынях, подложив под голову подушку.
— Знаете, он ведь спас мне жизнь, — заплетающимся языком пробормотала она. — Ворвался в горящее аббатство и буквально вытащил меня из огня.
Она уже не услышала, как Мэгги вышла из комнаты, тихонько притворив за собой дверь. Едва опустив голову на подушку, Давина провалилась в сон. Она спала — и видела во сне своего героя.
Роб вошел в главный зал, Уилл, капитан Эшер и Финн шли за ним по пятам. Едва переступив порог, он принялся искать взглядом Давину, но вместо нее увидел тетушку. Она с улыбкой поманила его пальцем. Роб послушно направился к ней. Подойдя, он нагнулся, и Мэгги звонко расцеловала его в обе щеки.
— Это за что ж мне такая честь? — ухмыльнулся Роб.
— За то, что ты так похож на своего отца, мой мальчик.
Роб не понял, к чему это, но такое случалось довольно часто. Они с тетушкой не виделись весь день — Роб вернулся в замок только пару минут назад. Снова оказавшись в Кэмлохлине, он весь день общался с членами клана. Решив, что у него еще будет время попросить тетушку просветить его, он с добродушной улыбкой подвинул к себе стул и уселся возле нее. Был только один человек, которого тетушка Мэгги любила так же сильно, как мужа и племянника, и этим человеком был его отец. Если Мэгги, вдруг заметив сходство между отцом и сыном, расчувствовалась, что ж, он не против.
— Она скоро спустится вниз, — с понимающим видом шепнула Мэгги, перехватив беспокойный взгляд племянника. — Проспала весь день как убитая, бедняжка. Я велела Агнес и Элис помочь ей переодеться к ужину. Кстати, ты знаешь, что она не любит мяса?
Роб, машинально покосившись на дверь, невольно улыбнулся. Стало быть, не только мужчины мгновенно поддаются очарованию Давимы.
— Да, я заметил — по дороге сюда она питалась в основном орехами да ягодами, — кивнул он, вспомнив, что его тетушке всегда претило употреблять в пищу мясо убитых животных.
Стоит ли удивляться, что Мэгги мгновенно прониклась симпатией к девушке?
— Спасибо, что позаботилась о ней.
Почувствовав на себе проницательный взгляд Мэгги, с самого детства с легкостью читавшей в его душе, Роб поспешно отвел глаза в сторону.
— Что привело к нам Маклаудов? — спросил он, обращаясь к ее мужу.
Джейми Грант, оглянувшись, с улыбкой смотрел, как слуга ставит перед ним на стол деревянную тарелку с хлебом.
— Падрэг Маклауд замещает вождя, пока его отец в Англии. Остановился у нас погостить после встречи с сыном Алистера Маккиннона. Времена-то нынче тревожные — они съехались в Торрине, чтобы подтвердить свой союз с нами. Кстати, я отправил Макдоналдам в Портри послание — напомнил, что, в случае чего, они могут рассчитывать на поддержку Макгрегоров.
— Хорошо, — кивнул Роб, поднося кубок к губам.
Вспомнив, как рассердился на Джейми Гранта, узнав, что тот уехал из замка за цветами жене, он снова почувствовал легкий укор вины. Зря он набросился на Мэгги, виновато подумал Роб, уж ему-то следовало знать, что дядюшка не просто так отправился в Торрин. Для этого должна была быть веская причина. Хотя кланы постоянно враждовали друг с другом, стоит только новому королю намекнуть, что он намерен заставить горцев жить по его английским законам, как они встанут плечом к плечу, чтобы дать ему достойный отпор.
— Стало быть, мы можем рассчитывать на Маккиннонов? — спросил Роб.
— Самой собой. Скаю ничего не грозит. Надеюсь только, что король Яков… Роб, ты меня слушаешь? — поинтересовался дядюшка, заметив, что Роб не сводит глаз с двери. Они с Мэгги обменялись понимающими взглядами. — Похоже, она необыкновенная девушка, раз ей удалось заставить тебя забыть обо всем, — ухмыльнулся он.
— Я уже привык, что она постоянно рядом, — признался он, машинально поглядывая на лестницу.
— Мне уже сообщили, что она принцесса… вернее, настоящая богиня.
Джейми с улыбкой подмигнул сидевшему напротив Финну и, взяв краюху хлеба, принялся подбирать ею подливку, которой было щедро полито тушеное мясо.
— Что ж, поглядим. Сомневаюсь, правда, что отец одобрит твой выбор, мой мальчик. Не думаю, что он станет поддерживать Якова даже ради столь небесного создания, как эта твоя принцесса.
— Я сам сделал свой выбор, дядя.
— И, делая выбор, ты предпочел отвезти ее домой, а не в Англию?