Вход/Регистрация
Свадьба Сильви
вернуться

Филдинг Лиз

Шрифт:

— Проблемы?

Сильви только замотала головой.

Это была не проблема. Это был старый женский прием. Если ничто другое не действовало, нужно вызвать чувство вины.

— Сейчас ты важная бизнес-леди, понятное Дело, но люди помнят твою семью. Ты здесь родилась и должна с гордостью нести знамя нашего города. Твоя мать занималась благотворительностью, и люди имеют право рассчитывать на твою поддержку.

Теперь Лора потребовала от Сильви вспомнить еще и о долге аристократа.

Вина и долг — двойной удар. Сильви знала, что сейчас Лора не способна услышать ни одно из ее возражений, и все же она приготовилась отразить нападение.

— Дело не в этом, Лора, совсем не в этом. Ты, наверное, в курсе, что я на седьмом месяце беременности.

— Как? Ты беременна? Я не знала. Прости. А когда была свадьба?

— Свадьбы не было. Я и не собираюсь…

— О, так это еще лучше. Ты можешь…

— Нет, — быстро оборвала ее Сильви, догадываясь, что за этим может последовать. — Я просто хочу ребенка.

Но Лора, похоже, была готова и к этому аргументу.

— Тебе совсем не обязательно самой появляться в этом материале, — быстро возразила она. — Они смогут найти модель, похожую на тебя.

— Вот как? — Сильви вдруг подумала о Томе. Она ожидала, что он позвонит ей. Она дала ему возможность уйти в сторону, и он воспользовался этой возможностью. — А сколько они предлагают? — спросила она, не обращая внимания на боль, сжавшую ей сердце.

Лора назвала цифру.

— Этого недостаточно, — сказала Сильви. — Для такого сенсационного материала… Сильви Смит дает вам мастер-класс. Они должны заплатить вдвое больше.

— Ну уж! — возмутилась Лора. — Это и так очень щедро.

— Я соглашусь только на этих условиях. Можешь не сомневаться.

— А я и не сомневаюсь, — сказала Лора, неожиданно осознав, что она поймала рыбку.

— Где все это будет происходить? — уже по-деловому спросила Сильви.

— Наше агентство предлагает устроить это в Лонгборн-Корте.

Сильви собралась было с энтузиазмом приветствовать это предложение, но обнаружила, что ее язык присох к нёбу.

— Отлично, — наконец-то смогла произнести она.

— Несколько месяцев назад его купил один миллиардер, — сообщила Лора. — Все думали, что он станет там жить, но он попросил архитектора переделать особняк в конференц-центр.

— Что ж, надеюсь, это не повредит ему. Лонгборн-Корт так долго пустовал.

Когда-то это поместье было фамильным гнездом предков Сильви по материнской линии. Но потом его пришлось продать, чтобы расплатиться с долгами ее дедушки. Имение продали одной стареющей рок-звезде, которая иногда появлялась там по выходным. Но, поскольку звезда однажды упала с балкона нью-йоркского пентхауса, оставив свои дела в полном беспорядке, несколько лет никто не знал, что будет с поместьем.

Том Макфарлейн подъехал к высоким кованым воротам Лонгборн-Корта.

Две вещи смутили его.

Во-первых, ворота были настежь раскрыты.

Во-вторых, они были украшены невероятным количеством розовых лент.

Он достал свой мобильный телефон.

— Том? — удивленно спросила Пэм Бакстер. Она была его генеральным директором. — Разве там, где ты сейчас находишься, не полночь?

— Нет, не полночь. Я у ворот Лонгборн-Корта, Пэм. Смотрю на розовые ленты. Пожалуйста, скажи мне, что у меня галлюцинации.

— Ты вернулся в Британию? — спросила Пэм, проигнорировав вопрос шефа.

— Прошу прощения, если вернулся не вовремя и испортил тебе вечеринку, — с ядовитым сарказмом произнес Том, — но у меня перед носом розовые ленточки, а за спиной грузовик с разъяренным водителем. Просто объясни мне, что за чертовщина здесь творится?

Она снова пропустила его вопрос мимо ушей и попыталась отшутиться.

— Я не в настроении, — предупредил ее Том.

— Неужели? Что ж, сегодня чудесный денек, и, может быть, к тому времени, когда доберешься домой, ты вспомнишь, где оставил хорошие манеры, — раздраженно ответила Пэм. — А когда это произойдет, ты сможешь найти меня в библиотеке особняка, где я занимаюсь делами нашей компании.

— Ты здесь? Занятно! — Однако же розовые ленты и грузовик не появились бы сами собой. Кто-то должен был все это организовать.

Водитель грузовика просигналил еще раз. Том бросил мобильный телефон на соседнее сиденье и въехал в ворота особняка.

Глава четвертая

Том припарковал свой «астон» в гараже рядом с «BMW» Пэм. Ему не терпелось узнать, что здесь происходит, а женщина, которую он оставил руководить компанией в свое отсутствие, сделала все возможное, чтобы отдалить его от дел.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: