Вход/Регистрация
И пусть даже одержимые злом
вернуться

Макбейн Эд

Шрифт:

— Так, — пробормотал он, — все идет по графику.

Они ждали. Теперь им оставалось только ждать. Когда лодка Клауда приблизилась к ним, они зашли в рубку. И оставались там до тех пор, пока лодка не прошла мимо. Зак снова поднес к глазам бинокль. Было очевидно, что лодка Клауда и судно движутся навстречу друг другу.

— Французский корабль, — заметил Зак и опустил бинокль. — Очевидно, идет в Бостон, где его и осмотрят таможенники, но будет уже поздно. — Он снова поднес к глазам бинокль. — Гляди-ка, они уже и шлюпку на воду спускают.

Инид стала напряженно всматриваться вдаль.

Лодка Клауда маневрировала по широкому кругу. Борясь с высокими волнами, шлюпка двигалась навстречу лодке. Зак все еще смотрел в бинокль. Обмен занял не более пяти минут. Лодка Клауда развернулась и направилась в сторону Менемши. Шлюпка повернула назад к кораблю.

— Так, прекрасно, — сказал Зак. — Регата уже стартовала?

Инид взглянула на часы.

— Да.

— Итак, Фредди Бартон в полной безопасности. Что бы они ни собирались провезти контрабандой, регата для Бартона — отличнейшее алиби. А теперь, Инид, нам нужно перехватить лодку. Тебе лучше спуститься в каюту.

— Нет, я останусь здесь, с тобой, — взмолилась она. — Пенни!

Пенни подняла голову.

— Что?

— Спустись в каюту, Пенни! — велела Инид.

Он посмотрел на дочь. Девочка промолчала, кивнув головой. Он очень удивился, что она так легко подчиняется командам Инид. Инид взяла Пенни за руку и повела ее в каюту.

— Оставайся здесь, что бы ни случилось. Договорились?

— Да, договорились! — серьезным тоном произнесла девочка.

— Кто бы ни появился на борту катера, из каюты не выходи. Как будто тебя здесь нет.

— Ладно, я все поняла, — сказала Пенни.

Инид улыбнулась.

— А теперь поцелуй меня.

Она прижала ребенка к себе. Пенни коснулась губами ее щеки. Спускаясь в каюту, девочка прошептала:

— Будьте осторожны.

— Ну что ты, что ты, конечно, — пообещала Инид. — И помни: ни звука!

Лодка Клауда приближалась. Опустив бинокль, Зак сказал:

— Так, это Рэмбли. А теперь, Инид, держись покрепче.

Он запустил двигатель и резко развернул катер носом к порту. Ахав, который стоял за штурвалом лодки Клауда, заметил этот внезапный маневр катера и тут же изменил курс. Зак снова повернул катер, — теперь уже носом к лодке.

— Эй, ты, идиот! — заорал Ахав. — Какого черты ты… — И он крутанул штурвал, пытаясь избежать столкновения.

Зак начал огибать лодку, лишая ее таким образом свободы маневра.

— Приготовься принять штурвал, — предупредил он.

Описав круг, Зак вплотную подошел к лодке и сбавил скорость.

— Давай! — крикнул он.

Он передал штурвал Инид, выскочил на корму и, перепрыгнув через узкую полоску воды, оказался на палубе рыбацкой лодки.

Рэмбли поджидал его. Пистолет опять был направлен Заку прямо в живот.

— Что ж, Блейк, — процедил он сквозь зубы. — Сам напросился.

— Что вам передали те люди с корабля? — спросил Зак.

— Не твое собачье дело!

— Ты что, боишься сказать мне об этом даже с пистолетом в руке?

— Да пошел ты!

— Так что все-таки передали?

— Героин! Двадцать фунтов героина! Ну что, доволен?! У тебя еще хватит времени поразмыслить над этим, пока я буду нажимать на курок.

У Ахава, все это время наблюдавшего за ними, внезапно изменилось выражение лица. Вытаращив глаза, он недоуменно переводил взгляд то на Рэмбли, то на Зака.

— Давай двигай к штурвалу. И побыстрей, — скомандовал Рэмбли, обращаясь к Заку.

Зак приблизился к Ахаву. Между тем Инид делала все возможное, чтобы идти вплотную рядом с лодкой.

— Вот так-то, Блейк, — сказал Рэмбли. — Ты что думал, — мы тут по маленькой играем? Шутки шутим? Ты знаешь, сколько мы заработаем на этих двадцати фунтах героина, когда смешаем его с сахаром? Полтора миллиона! И это за один заход! Ты, парень, ввязался в игру, где ставки слишком высоки.

— Что случилось с моей женой?

— Она утонула.

— Кто утопил ее?

— Она бы все равно утонула, — ответил Рэмбли. — Ее понесло течением, она не могла с ним справиться. Клауд подобрал ее. Поначалу я даже не знал, что она на борту. Я был в каюте, прятал товар, когда ее вытащили из воды. Он накрыл ее одеялом. Я вышел на палубу и начал болтать о героине. Он сделал было знак, чтобы я заткнулся, но было поздно — твоя жена все слышала.

— И тогда ты…

— И тогда я ударил ее по голове и выбросил за борт. Ты что думаешь, я стал бы риско…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: