Вход/Регистрация
Все вейры Перна
вернуться

Маккефри Энн

Шрифт:

— А я — Руата, — подхватила Шарра.

— Я едва нашел Восточный Вейр, — вставил С'лен. — Мне всегда казалось, что он такой большой!

— Вот что значит геосинхронная орбита, друзья мои, — корабль все время сохраняет неизменное положение относительно поверхности планеты, — пояснил Джексом. — Но если перейти к первому пульту, — он успел поймать Миррим, прежде чем она улетела слишком далеко от окна, — то можно увидеть на заднем экране побережье Нерата и кусочек Бендена. А Южный холд, — добавил он, обращаясь к Шарре, — к сожалению, находится за горизонтом.

— Тогда не бери сюда Торика, — иронически усмехнулась она, — ему ведь нужно только одно — обозреть с высоты свои владения.

Все благополучно перебрались к навигационному пульту, и Джексом включил экран заднего обзора.

— Никакого толка, — недовольно заявила Миррим, — картинка слишком мелкая.

— Минуточку, — ответил Джексом, повторяя про себя последовательность действий. Он набрал команду, и изображение на глазах изменилось.

— Клянусь Скорлупой, это просто невероятно! — выдохнул С'лен, и глаза его изумленно округлились. — Как у тебя это получилось, Джексом?

Джексом повторил все сначала: С'лен кивал, шевеля губами.

— Теперь я помогу девушкам перебросить бочонки в отсек жизнеобеспечения. Может быть, нам с Рутом проводить тебя на «Бахрейн»?

— Нет-нет, в этом нет необходимости, — обиженно проговорил С'лен и принялся застегивать куртку. Затем он оседлал свою Биганту.

«Рут, проверь, знают ли они направление», — попросил Джексом белого дракона.

«Биганта отлично представляет себе, куда они должны попасть. Не волнуйся», — ответил Рут, не отрывая взгляда от экрана.

Когда С'лен с Бигантой исчезли, Джексом громко хлопнул в ладоши.

— За дело, девочки! Давайте займемся бочками. Отсек, куда их нужно переместить, находится всего одним уровнем ниже. Оттуда в случае необходимости кислород будет поступать в рубку.

Они погрузили баллоны в лифт и спустились вниз.

— Мне казалось, ты говорил, что Айвас уже нагрел отсек, — зябко потирая руки, сказала Шарра.

Джексом рассмеялся.

— Можешь не сомневаться, здесь значительно теплее, чем было.

У Миррим тоже зуб на зуб не попадал, но она поспешила распахнуть двойные двери напротив лифта.

— Ух ты! А здесь просторнее, чем я думала, — проговорила она, входя в выкрашенное в белый цвет помещение. Вдоль одной из стен тянулись шкафы, у другой стояли огромные спирали — стойки с зеркалами, которые могли вращаться вокруг своей оси, обеспечивая каждую секцию отраженным светом, необходимым для нормального развития водорослей.

— Вернись, Миррим, — позвал девушку Джексом, осторожно выталкивая бочонок из кабины лифта.

Втроем они быстро разместили привезенные с собой грузы. Джексом вызвался помочь в подготовке поддонов — их нужно было выстелить влажной мягкой тканью, которая будет смачивать споры водорослей, — но девушки дружно отвергли его помощь. Он наблюдал, как они разыскали все необходимое: пакетики со спорами и питательными добавками, которые нужно осторожно ввести в раствор.

— Где же пульт… — произнесла Шарра и тут же обнаружила его — он был заботливо укрыт руками тех, кто проводил консервацию корабля. — Иди, дорогой, — проговорила она, рассеянно улыбаясь заглядевшемуся на нее мужу, — мы отлично справимся сами. Займись лучше своим делом. Когда Джексом и не подумал двинуться с места, Миррим, присевшая на корточки рядом с полками, пронзила его сердитым взглядом.

— Катись, сказано тебе!

Вернувшись в рубку, Джексом обнаружил, что Рут и все пять файров по-прежнему торчат у окна. Он включил связь между кораблями и увидел, что С'лен с головой ушел в работу: зеленый всадник старательно смачивал ткани на поддонах, заткнув одной рукой отверстие бочонка, чтобы из него не выливалась вода.

Убедившись, что друзья справляются с работой, Джексом наконец уселся у навигационного пульта и, включив телескоп, приступил к выполнению собственного задания. Наладив связь с Айвасом, он получил от него новую последовательность команд для телескопа — его нужно было запрограммировать на сканирование видимых звезд над Перном. К тому времени, как они с Айвасом дважды проверили правильность программы, Шарра и Миррим вернулись в рубку. Их движения стали гораздо уверенней. — С'лен еще не закончил? — спросила Миррим. — Нам пора отправляться на «Буэнос-Айрес». — Она принялась застегивать куртку, сделав знак Шарре последовать ее примеру. — Скажи, Айвас, Фарли и там включила систему жизнеобеспечения?

— Да, в нужных нам отсеках «Буэнос-Айреса» тоже есть кислород.

Взгляд Шарры сказал Джексому, что она не возражает, — пусть Миррим покомандует.

«Рут», — позвал Джексом. Не то, чтобы он не доверял Миррим и Пат, но ведь сейчас они должны доставить на борт «Буэнос-Айреса» его Шарру! «Если Пат заметит меня там, Миррим тебе этого никогда не простит»,

— ответил белый дракон, печально глядя на своего всадника.

«Ты прав. Я должен наконец решить — доверяю я им или нет. А если доверяю, мне остается одно: терпеливо ждать».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: