Шрифт:
— Классно, а?! Это действительно все равно что летать! — ликовал Клэйв.
— На самом деле тебе никогда особо не нравился прилив, Клэйв. Как твоя нога?
— Как никогда лучше. — Клэйв согнул правую ногу. На бедре, под кожей и мускулами, обозначилась бесформенная шишка. Сложный перелом, который он себе заработал в Штатах Картера, сросся, но в джунглях, где вообще не было силы прилива, кость начала расти дальше. — Такое впечатление, словно я растянул ее. Теперь, если мне надо будет слетать куда-нибудь, я постараюсь пользоваться только одним крылом.
Они начали развешивать добычу по стенам. Два громадных крюка, дерево пополам с металлом. Металлическая полоса метровой длины с крошечными зубьями вдоль одного края. Более или менее сохранившая форму трубка из твердого дерева, к одному концу прилипли остатки обуглившегося пластикового шланга.
— Оружие и инструменты, — подвел итог Клэйв. — Больше ничего стоящего не осталось, за исключением самой трубы. Нам надо заполучить ее. Мы привязали к ней тросы. Джеффер, потянем ее за собой.
— Неплохо, особенно если учесть, что вы привязали ГРУМ к дереву, которое вот-вот разделится. Зачем она нам? Просто потому, что она сделана из металла?
— Я не очень-то понимаю, для чего она вообще служит, — пожал плечами Клэйв. — Мы могли бы воспроизвести все найденное, по крайней мере, теоретически. Единственное исключение — эта труба. Она не просто сделана из металла, это одна из космоштук. Продукт древней науки.
— С чего ты взял?
— Мы не нашли ни единого шва, — ответил Антон. — А когда сотрешь сажу, труба начинает блестеть. Клэйв, мне тоже это не очень-то нравится. Джеффер прав, дерево может разделиться и зашвырнуть нас далеко в небо, и ради чего? Крылья, да, отличная штука, но все остальное… Оно какое-то странное!
— Вытащи эту трубу, Ученый, — приказал Председатель Клэйв.
Антон нахмурился и замолчал.
— Пристегнитесь, — сказал Джеффер. — Будем надеяться, что тросы выдержат.
Дополнительные двигатели взвыли, ГРУМ содрогнулся и рванул вперед. Металлическая труба — шесть метров в длину и два в ширину — оторвалась от ствола и, окутанная облаком пепла, поплыла вслед за ними.
Когда Антон и Клэйв выбрались наружу, чтобы покрепче обвязать ее, Джеффер направился вместе с ними. Они с ухмылкой наблюдали, как он отчаянно бьется и вертится в воздухе, но затем совершенно неожиданно для себя, отталкиваясь от воздуха напряженными ногами, вдруг полетел, полетел не хуже какого-нибудь меченосца.
Они прикрепили трубу к корпусу и направились назад, к Дереву Граждан. Пылающее дерево продолжало уплывать на запад, медленно отдаляясь.
Лори не подпускала к хижине никого из граждан пять дней, целый Цикл сон-явь. Но запрет был снят, когда настало время пополнить запасы еды. Разер принес похлебки из водоптицы и привел с собой Клэйва, Джеффера, Гэввинга, Минью, Дебби, Джайан, Джинни, Марка, Джилл и целую орду ребятишек.
Речь мужчины звучала странновато. Он представился как Бус Сержент. После чего назвал остальных: его жена Риллин и их дочери Мишел, Кэрилли и Карлот.
— Мы отложили похороны до тех пор, пока вы достаточно не окрепнете, — сказал Клэйв. — Вообще вы способны сейчас говорить об этом?
Бус с горечью пожал плечами:
— Мы кремируем тела. Пепел идет в земножизненные баки. А вы как поступаете?
— Мертвецы идут на корм дереву.
— Понятно. Председатель Клэйв, что случилось с «Бревноносцем»?
— Не понял.
— «Бревноносец» — наше судно. Вы видели горящее дерево? Пожар начался вокруг «Бревноносца», в самом центре.
— Мы слетали туда. Привезли с собой металлическую трубу и еще кое-какие вещи.
— Вам удалось спасти главную подкормовую трубу?! Каким образом?
— Мы воспользовались ГРУМом. Это старая космоштука, очень древняя, но еще работает. Обычно с ее помощью мы двигаем дерево.
Бус улыбнулся, вздохнул и, казалось, задремал.
— Кто вы такие? — спросила Лори. — Карлот упоминала о каких-то лесорубах.
— Меня зовут Риллин, — ответила пожилая женщина. — Да, мы лесорубы. Мы перевозим бревна в Сгусток и там продаем их.
— Вы хотите сказать, что там живут люди? — удивился Председатель Клэйв.
Риллин невесело усмехнулась.
— Чуть больше тысячи. Если с детьми, то около двух тысяч.
— Тысяч. М-да. И вы двигаете деревья. А что, в Сгустке нет деревьев?
— Нет. Там прилив не тот.
— Как вы двигаете дерево?
— Отрезаем одну из крон, ту, что с подветренной стороны. Тогда ветер давит только на внешнюю крону и таким образом гонит дерево на запад. Постепенно оно опускается ближе к Вою, и скорость его увеличивается…