Вход/Регистрация
Плач льва
вернуться

Райт Лариса

Шрифт:

— Ваша — нет. А вот его даже очень. Если бы это могло относиться к тебе, я бы непременно сказала, что, когда ты станешь матерью, поймешь, но, к сожалению, ты не сможешь понять никогда, что мать не может спокойно смотреть на то, как ее ребенок рушит свою жизнь.

— Майк рушит свою жизнь?

— Конечно! — Линда даже всплеснула руками и уставилась на Женю такими удивленными глазами, как будто пыталась и не могла смириться с мыслью, что в собеседницы ей досталась форменная идиотка, которая ничего не смыслит в жизни и которой нужно все разжевывать и излагать в деталях и подробностях вместо принятых в приличном обществе намеков и полутонов.

— Я не понимаю.

— Хорошо. Если ты настаиваешь, не буду лукавить. Оставаясь с тобой, мой сын делает себя несчастным.

— Я этого не замечаю, — Женя говорила категорично, старалась прибавить голосу уверенности, а взгляду — достоинства.

— Пока нет, Джейн. Но рано или поздно это станет очевидным. И если не для тебя, то для него. Его станут мучить эти узы, взятые на себя обязательства, от которых невозможно отказаться. Ты ведь понимаешь, развод в приличном обществе — страшный скандал.

— Развод в приличном обществе — юридический акт, совершенный по волеизъявлению двух взрослых людей. И, честно говоря, я совершенно не понимаю, почему мы обсуждаем расторжение брака, который еще не состоялся.

— Вот именно, Джейн. Наконец-то ты меня понимаешь!

Женя не понимала ровным счетом ничего, но объяснения не заставили себя ждать:

— Для того чтобы не разводиться, этот брак не стоит и заключать.

— Вы хотите сказать, что…

— Что тебе не стоит выходить замуж за моего сына. Подумай о нем. Ты же любишь его. Разве должен он расплачиваться за то, что случилось, вместе с тобой?

Женя не знала, откуда взялись у нее силы, чтобы не закричать, не сорваться, не вцепиться в это исполненное фальшивым сочувствием холеное лицо, не оттолкнуть эту лживо-ласковую, положенную на ее плечо руку. Как смогла она держать удар и отвечать спокойно, ничем не выдавая охвативших ее одновременно брезгливости, ненависти и отчаяния?

— Мне кажется, Майк сам должен решать.

— Что ты! — Линда снова всплеснула руками и даже улыбнулась краешком рта, демонстрируя таким образом всю несуразность Жениного высказывания. — Это просто нелепо! Неужели ты можешь предположить, что мой сын способен оттолкнуть человека, с которым случилось несчастье? Он не так воспитан.

«Сложно представить, что его воспитали вы», — девушка с трудом удержалась от того, чтобы не произнести этого вслух.

— Джейн, если ты любишь его, ты дашь ему свободу! — Вызов был сделан, и Женя с готовностью подняла перчатку:

— Но если он меня любит, он не позволит мне этого сделать. — Она говорила зло, гордо и, хотя продолжала лежать на кровати, была уверена, что возвышается над собеседницей.

Линда поднялась, прошла к двери, обернулась и бросила на Женю последний, теперь уже вполне искренне сочувствующий взгляд.

— Если любит, — произнесла она на прощание и захлопнула дверь.

Миссис Каннингем удалилась непобежденной. Она добилась того, чего хотела: посеяла сомнения, заставила думать, обращать внимание на мелочи, искать доказательства. И хотя жизнь после выписки из больницы постепенно вернулась в обычную колею, Женя никак не могла заставить себя забыть то короткое, но так много значащее и столь многое объясняющее «если». Девушка пыталась убедить себя в беспочвенности подозрений, но старания были безуспешными. Ей просто необходима оказалась возможность проверить истинные чувства молодого человека, который вновь вернулся к разговорам о свадьбе, предлагал назначить точную дату, составить список гостей и выбрать имя ребенку, которого они усыновят, как только поженятся. И было во всем этом столько поспешности, будто он действительно пытался отрезать себе пути к отступлению.

Женя присматривалась к деталям, анализировала слова и поступки, но делать ничего не делала. И, наверное, так ничего и не предприняла бы: вышла бы замуж и со временем все же сумела выкинуть из головы все свои сомнения, если бы не…

— Отличный номер с афалинами, — полетело вслед Жене, когда она мчалась по коридору океанариума. Девушка резко остановилась. Конечно, русская речь в Австралии не такая уж редкость, но все же услышать ее на работе было полнейшей неожиданностью.

— Спасибо?

— Я — Дмитрий. Ищу номера для своего дельфинария.

— Для своего дельфинария? Где?

— В Москве. Поедете?

— Разве что на гастроли.

— Там видно будет.

И Женя поехала, решив, что вынужденная разлука — самый лучший способ разрешить все сомнения. Майк возражал, протестовал, заглядывал в глаза и в отчаянии повторял:

— Я без тебя не справлюсь.

Женя верила и чувствовала радость, спокойствие и уверенность в завтрашнем дне. По ней заранее скучали, с ней не хотели расставаться, ее боялись отпускать. Но, как оказалось, Майк боялся не справиться вовсе не с грустью из-за невозможности видеть любимую женщину, он был заранее напуган тем, что, получив глоток свободы, не сможет ею не воспользоваться и изменит тем благородным помыслам, которые руководили его поступками в последнее время. Так и случилось. Уже через месяц одна из сиднейских приятельниц обеспокоенно сообщила Жене в телефонном разговоре, что Линда прислала на стажировку в больницу Майка свою аспирантку и, конечно же, не преминула попросить сына оказать молоденькой, симпатичной и «ах, такой одинокой в Сиднее» девушке должное гостеприимство. Резюме приятельницы было коротким:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: