Вход/Регистрация
Грехи молодости
вернуться

Маккензи Мирна

Шрифт:

— Это будет очень красиво! — воскликнула она, проводя пальцами по гладкой бумаге. — Ах, Джейк, вы восстанавливаете первоначальную форму камина, — восторженно прошептала она. — Но вы же знаете, что могли этого не делать. Каменная кладка — всегда дорогостоящий вид работ, поэтому необязательный. Особенно учитывая, что вы не собираетесь здесь жить и радоваться такой красоте.

— Радоваться будете вы, зная, что все сделано как должно, — просто ответил он. — Я помню, как вам понравилась старинная фотография в альбоме, на которой мои дедушка и бабушка протягивают руки к огню в камине.

Это была чудесная, трогательная, романтичная карточка, где дедушка Джейка с любовью смотрел на маленькую женщину, сидящую рядом с ним. В то время у дедушки были еще темные волосы, и он был очень похож на Джейка. Тесс боялась себе признаться, что именно это сходство вызвало ее восторг.

Тесс вздохнула и попыталась вникнуть в чертежи. Ей это почти удалось, когда рядом послышался нарастающий шум супружеской ссоры.

— Ты, тупая неряха! Единственное, на что ты годишься, — это плодить детей… — Мужской голос был грубый, с вульгарным выговором. Маленькая женщина с трудом отбивалась, подскакивала, стараясь не отставать от широких шагов мужа, тащившего ее за руку повыше локтя.

— Мне очень жаль, я не знала, что ты откладываешь эти деньги. Они были в коробке, где ты держишь деньги на бакалею. — Она давилась словами, а когда муж толкнул ее вперед, сделала еще один скачок.

— Лучше заткнись! — проревел он.

Женщина замолчала, но у нее вырвался всхлип.

— Заткнись! — вновь заорал толстоногий громила, волоча ее как куклу. — Дома ты у меня получишь как следует. — В голосе звучала пьяная угроза. Он был мускулистым, волосатым, в несколько раз крупнее жены.

Тесс следила за сценой, открыв рот. Она сделала шаг вперед, но тут в действие вступил Джейк. Он остановил Тесс, в три шага догнал пару и, ловко проскользнув, встал между ними.

— Я бы отпустил даму, Дирк, — посоветовал он тоном, не терпящим возражений.

— Да ну? Какого черта! Кем ты себя воображаешь, Уокер? Она моя жена! — Голос мужлана гремел как гром, выражение лица было угрожающим. Внезапно он выбросил вперед кулак.

Джейк легко уклонился от неуклюжего выпада, заодно прикрыв собой женщину.

— Тогда и обращайся с ней как с женой — с уважением. — Джейк подался к мужчине, который немного отступил.

— Прошу вас, — прошептала женщина из-за спины Джейка, дернув его за руку, — от этого будет только хуже.

Мужчина глумливо ухмыльнулся и шагнул вперед.

— Она, по крайней мере, знает свое место.

Скептический смешок Джейка прозвучал предупреждением.

— Она знает, что ты побьешь ее за мое вмешательство, но ведь ты так не поступишь?

— Я буду делать что захочу.

— Я — тоже, — парировал Джейк. — И получу массу удовольствия, еще раз расплющив тебе нос, Дирк. Завтра я вас навещу, и если твоей милой супруге будет причинен какой-нибудь вред, я тобой займусь. Только в этот раз не ограничусь носом. Это слишком легкое наказание для мужика, нападающего на слабую, беззащитную женщину.

— Ты не первый, кто лезет в мои дела. Вот еще одна, — ухмыльнувшись, он указал рукой на Тесс. — Однажды она вызвала полицию, но забыла, что жена не может давать показаний против мужа.

Тесс боялась за Джейка, зная, что Дирк из тех, кто в драке не гнушается никакими средствами, у кого не бывает сомнений в собственной правоте. В ответ на реплику Дирка Джейк обернулся к ней, и в его глазах она заметила гордость и огорчение, а еще… нечто непонятное. Но размышлять было некогда, следовало переключить внимание Джейка на хулигана.

— Осторожней! — крикнула она.

Джейк вовремя развернулся и успел ускользнуть от второго неуклюжего выпада.

— Ладно, Дирк, я не собираюсь звать полицию, если только ее помощь не потребуется твоей жене, — заверил Джейк. — Больше не трогай ее. — Он поглядел на женщину. — У вас есть кто-нибудь, у кого вы можете провести ночь?

Она опасливо покосилась на мужа и кивнула.

— Моя сестра живет в соседнем городе. Если я позвоню, она заберет меня к себе.

Пока она бегала звонить из ближайшего магазина, а ее муж выкрикивал ругательства, Джейк, отвернувшись от него, шагнул к Тесс. Она заметила, как широкая рожа Дирка наливается кровью и злобой, а увесистые кулаки судорожно сжимаются.

— Будь ты проклят, Уокер! Ты всегда был подонком, и твой отец был подонком.

Тесс даже не успела открыть рот, чтобы остановить Джейка, а тот уже развернулся и одним быстрым движением бросил Дирка на землю. Поглядев на него, как на таракана, он снова подошел к Тесс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: