Шрифт:
Беллер пожал плечами.
— Ладно. Может, Двоюродные пищат на ультразвуке, как летучие мыши.
— С другой стороны, когда я прихлопываю муху, стол дрожит. Даже слепое и глухое существо — например, червяк — способно ощутить эти вибрации.
— К чему ты клонишь? — спросил Беллер.
— Давай поставим мысленный эксперимент, — сказал Арсибальт. — Представь себе Протесову муху. Я имею в виду чистую, идеальную муху.
— Это как?
— Одни глаза. Никаких других органов чувств.
— Ладно. Представил, — улыбнулся Беллер.
— Теперь Протесову летучую мышь.
— Одни уши?
— Да. Теперь Протесова червяка.
— Одно осязание?
— Да. Ни глаз, ни ушей, ни носа — только кожа.
— И так для каждого из пяти чувств?
— Это уже будет нудно, так что ограничимся тремя, — сказал Арсибальт. — Мы помещаем муху, летучую мышь и червя в комнату, где находится один предмет — например, свеча. Муха видит свет. Летучая мышь издаёт писк и слышит, как звук отражается от свечи. Червь чувствует тепло; он может подползти к свече и на ощупь определить её форму.
— Похоже на старую басню о шести слепцах и…
— Нет! — сказал Арсибальт. — Здесь смысл противоположный. Почти противоположный. У шести слепцов один и тот же сенсорный инструментарий…
Беллер понял свою ошибку и кивнул.
— Да, а у мухи, летучей мыши и червяка — разные.
— И шестеро слепцов расходятся касательно того, что они ощупывают…
— А муха, летучая мышь и червяк между собой согласны? — Беллер поднял бровь.
— Ты сомневаешься. И правильно. Но они ведь воспринимают один предмет?
— Конечно, — сказал Беллер. — Но я не понимаю, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что они между собой согласны.
— Вопрос чрезвычайно интересный, рассмотрим его подробнее. Давай немного изменим правила, — сказал Арсибальт, — чтобы ставки были выше и чтобы мухе, летучей мыши и червяку пришлосьсогласиться. Теперь у нас посредине комнаты не свеча, а ловушка.
— Ловушка? — хмыкнул Беллер.
Арсибальт сделал важное лицо.
— И в чём смысл? — спросил Беллер.
— Появилась угроза. Они должны понять, что это ловушка, чтоб в неё не попасться.
— Почему не рука, которая собирается их прихлопнуть?
— Я об этом думал, — признал Арсибальт. — Но мы должны помнить о бедном червяке, который воспринимает всё куда медленнее, чем муха или летучая мышь.
— Хорошо, — сказал Беллер. — Думаю, они все рано или поздно попадутся в ловушку.
— Они очень умные, — вставил Арсибальт.
— И всё равно…
— Ладно. Пусть у нас есть целая пещера с миллионами мух, летучих мышей и червяков. В пещере тысячи ловушек. Когда кто-нибудь в них попадается, остальные делают из трагедии выводы.
Беллер, раздумывая над ответом, потянулся за добавкой овощей. Наконец он сказал:
— Наверное, ты клонишь к тому, что со временем, после большого числа жертв, мухи узнают, как ловушка выглядит, летучие мыши научатся отличать её эхо, а червяки запомнят, какая она на ощупь.
— Люди, которые ставят ловушки, намерены истребить всё живое в пещере. Они постоянно придумывают ловушки новых видов и форм.
— Ладно, — сказал Беллер. — Значит, мухи, летучие мыши и червяки должны быть настолько умны, чтобы опознавать ловушки любого образца.
— Ловушки могут выглядеть как угодно, — сказал Арсибальт. — Как только в пещере появляется что-то новое, мухи, мыши и червяки должны определить, ловушка ли это.
— Хорошо.
— Некоторые ловушки подвешены на веревочках. Черви не могут до них дотянуться и не чувствуют их вибрацию.
— Бедные червяки! — сказал Беллер.
— Мухи не видят в темноте.
— Плохо их дело!
— В некоторых частях пещеры так шумно, что летучие мыши ничего не слышат.
— Ну, выходит, что мухам, летучим мышам и червякам надо скооперироваться.
— Как? — с этим звуком Арсибальтова ловушка захлопнулась на ноге Беллера.
— Ну, они должны как-то передавать друг другу сведения о ловушках.
— И что именно червяк скажет летучей мыши?