Вход/Регистрация
Слезы жирафа
вернуться

Макколл Смит Александер

Шрифт:

– Тормозные колодки, – сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони. – Их пора менять. В такую погоду в них быстро набивается грязь, и они выходят из строя. Я, конечно, посмотрю, но лучше бы вы привезли машину ко мне в гараж, и там все сделают.

Хозяева кивнули, и разговор переключился на события в приюте. Одному из воспитанников предложили работу, и скоро он уедет во Франсистаун. Другой получил пару беговых кроссовок от благотворителя из Швеции, который время от времени присылает какие-нибудь подарки. Этот парень – лучший бегун приюта, и теперь он сможет принять участие в соревнованиях. Потом все замолчали, и мма Потокване вопросительно посмотрела на мистера Дж. Л. Б. Матекони.

– Я слышала, у вас тоже есть новости, – сказала она после непродолжительной паузы. – Говорят, вы собираетесь жениться.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони смущенно уставился на свои ботинки. Насколько он знал, ни он, ни мма Рамотсве никому об этом не говорили, но в Ботсване трудно скрыть любую новость. Мма Рамотсве было достаточно проговориться какой-нибудь служанке, а та уж не замедлила донести эти сведения до своей хозяйки. Теперь об их помолвке узнает весь город.

– Я женюсь на мма Рамотсве, – начал он. – Она…

– Женщина-детектив, да? – перебила мма Потокване. – Я о ней наслышана. Вас ждет интереснейшая жизнь. Будете все время сидеть в засаде, кого-нибудь выслеживать.

У мистера Дж. Л. Б. Матекони перехватило дыхание.

– Ничего подобного я делать не буду, – возразил он. – И детективом становиться не собираюсь. Это работа мма Рамотсве.

Мма Потокване явно была разочарована. Но очень быстро воспрянула духом.

– Полагаю, вы купите для своей невесты кольцо с бриллиантом, – сказала она. – В наши дни женщина после помолвки должна носить кольцо с бриллиантом, чтобы всем было видно, что она помолвлена.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони изумленно уставился на нее.

– Разве это так уж необходимо? – спросил он.

– А как же? – удивилась мма Потокване. – Если вы читаете журналы, вы, разумеется, видели рекламу бриллиантовых колец. Там везде написано, что их дарят невесте.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони немного помолчал, потом поинтересовался:

– Бриллианты ведь довольно дорогие, не правда ли?

– Очень дорогие, – ответила одна из воспитательниц. – Один малюсенький бриллиантик стоит тысячу пула.

– Более того, – подхватила мма Потокване, – есть такие, которые стоят две тысячи. Каждый.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони был подавлен. Он не был бедным человеком и всегда отличался щедростью, когда дело касалось подарков и свободного времени, но он категорически возражал против пустой траты денег. А покупать такие дорогущие бриллианты, даже по особому поводу, казалось ему чистейшей воды расточительством.

– Я поговорю об этом с мма Рамотсве, – твердо заявил он, чтобы раз и навсегда закрыть эту тему. – Вполне вероятно, что она равнодушна к бриллиантам.

– Нет, – возразила мма Потокване, – этого быть не может. Все женщины неравнодушны к бриллиантам. Им будет рада любая.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони сидел на корточках и рассматривал насос. Выпив чаю в обществе мма Потокване, он отправился по тропинке к водокачке. По одной из тех тропинок, которые долго петляют, но всегда приводят к цели. Эта лениво блуждала в тыквенных полях, после чего спускалась в донга– глубокий ров и заканчивалась перед низеньким заборчиком, окружавшим водокачку. Деревья образовали над водокачкой шатер, и мистер Дж. Л. Б. Матекони порадовался тому, что работать придется в тени. Под прямыми солнечными лучами крыша водокачки раскалилась бы чуть не добела, что, к слову сказать, вредно для стоявшей внутри техники.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони поставил чемоданчик с инструментом на ступеньку и осторожно приоткрыл дверь. Он с опаской относился к таким постройкам – внутри могли быть змеи. Им почему-то нравится техника, и мистер Дж. Л. Б. Матекони не раз находил свернувшихся клубочком, дремлющих змей под техникой, которую чинил. Почему они там прятались, он не знал; наверное, из-за тепла и вибрации. Интересно, мечтают ли змеи об уютных местечках? Может, они верят, что существует змеиный рай, где все находится на уровне земли и некому на них наступить?

Несколько минут глаза мистера Дж. Л. Б. Матекони привыкали к темноте. Потом он увидел, что никакой сложной техники внутри нет. Насос приводился в движение доисторическим дизельным мотором. Мистер Дж. Л. Б. Матекони вздохнул. Он был озадачен. Старые дизельные моторы – штука надежная, но наступает момент, когда их пора отправлять на пенсию. Он уже намекал на это мма Потокване, но та всегда отвечала, что у нее есть более важные, первоочередные траты.

– Но ведь вода – это самое главное, – возразил мистер Дж. Л. Б. Матекони. – Если не поливать ваши овощи, чем вы будете кормить детей?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: