Старков Алексей
Шрифт:
— А может, и нет, — задумчиво протянул Билл.
Он вывел из шаттла вездеход марки «Тарн-Аллиг» — стандартную машину для передвижения на других планетах, и броня мгновенно окрасилась в тускло-зеленый цвет местной травы. Разведчики заняли свои места.
— Что ж, поехали!
Билл запустил турбины и быстро набрал максимальную скорость.
— Эй, осторожно! Здесь не шоссе! — воскликнул Дэвид.
Но амортизаторы вездехода работали превосходно. Корпус только слегка покачивался, и путешествие напоминало увеселительную прогулку. Через некоторое время Дэвид поймал себя на том, что любуется пейзажем. «Это какое-то сумасшествие! — подумал он. — Нельзя быть таким беспечным!»
Вскоре на горизонте показался сверкающий корпус шаттла, и вначале Дэвид вообразил, что они сделали круг и вернулись на место посадки. Потом он понял, что перед ними «Поллукс». Билл лихо развернулся под крылом и тормознул в опасной близости от фюзеляжа. Дэвид клацнул зубами от неожиданности.
— Водишь как обкуренный, — проворчал он.
— Извини, Дэвид, — в голосе Билла не было ни следа раскаяния. — Немного увлекся. Уже не помню, когда в последний раз держал руль.
— В следующий раз предупреждай.
«Если следующий раз будет», — закончил Дэвид мысленно; у него сосало под ложечкой от волнения.
Шаттл был мертв. Его иллюминаторы казались глазами, слепо смотрящими вдаль.
— Аккумуляторы исчерпаны, — сказал Дэвид. — Полная потеря энергии. Наверное, ребята заглушили главный реактор, прежде чем покинуть корабль. Если они его покинули…
Он с неприязнью покосился на серебристый колосс.
— Покинули, не беспокойся, — Билл указал на следы гусениц на песке. — Расстояние между колеями в точности как у «Тарн-Аллиг». И уходят на север, к океану.
— И мы должны ехать за ними?
— А как же. Но сначала осмотрим корабль.
Дэвид со вздохом набрал универсальный код на замке шлюза. Очевидно, гидравлика не действовала, и створки пришлось разводить вручную. Изнутри пахнуло застоявшимся влажным воздухом.
Тем не менее, пока они обходили шаттл, Билл держал оружие на изготовку. Кабина была пуста, пассажирский отсек тоже. Везде порядок: команда покинула шаттл без спешки и, кажется, сделала это сразу после посадки.
— Удача, что они заглушили реактор! — Билл выглядел очень довольным.
— Чему ты радуешься? — спросил Дэвид.
— А ты подумай! — Билл усмехнулся. — Нет реактора, нет питания на рации. Представляешь, как сейчас злятся парни на базе!
— Но они же все равно знают, где мы!
— Да, но не могут нас видеть и слышать, а значит, не могут шпионить. Ужасно неудобно. Бедняги!
— Ты хочешь сказать, что наши имплантаты сейчас не работают?
— Точно, но пока это не имеет большого значения. Посмотрим, как будут развиваться события.
Сердце Дэвида застучало как бешеное. Сбежать! Снова стать свободным! Но тут же в его голове прозвучал голос скептика: «А что если Билл просто проверяет тебя на лояльность? По заданию ALLFOR?»
Билл как будто угадал его мысли.
— Они же все равно не слышат, приятель. — Он широко улыбнулся, показав белые зубы. — Скоро мы сможем освободиться, а потом залезем в корабль и улетим ко всем чертям!
— Что ты задумал?
— Не скажу! — Билл подмигнул Дэвиду, словно озорной мальчишка. — Если тебя спросят, как все произошло, то не придется лгать… Ну что, идем?
— Пошли, — согласился Дэвид со вздохом.
Они снова забрались в кабину вездехода, и Джефферсон завел двигатель.
Когда они отъехали от корабля на несколько сотен метров, рация вездехода снова заработала.
— Соединение установлено! — произнес равнодушный голос компьютера. — Доклад о вашем местоположении отправлен в штаб-квартиру «Медеи». Простите за кратковременные перебои в системе связи.
«Значит, Джефферсон не соврал, — подумал Дэвид. — Несколько минут мы действительно были в слепой зоне. И начальство на базе уделалось от страха. Хорошо. Вероятно, Биллу можно верить, когда он говорит о побеге».
Дэвид не знал, в чем состоял план Билла, но решил положиться на судьбу. У сержанта вроде не было оснований любить «Медею».
Билл тем временем докладывал компьютеру об увиденном на «Арго», и почти весь их разговор состоял из технических терминов, которые были Дэвиду непонятны. Наконец Билл сказал, что сейчас они направляются на разведку, пытаясь найти команду «Поллукса». Компьютер как будто поперхнулся, а потом сообщил, что им запрещается удаляться более чем на двадцать миль от места посадки «Кастора».