Вход/Регистрация
Тень луны
вернуться

Паркер Лаура

Шрифт:

Джулианна улыбнулась, глядя на этого серьезного мужчину, за грубоватой внешностью которого скрывался острый ум. Не удивительно, что дедушка полностью полагается на него.

— Я напишу маркизу о ваших рекомендациях. А вы тем временем должны найти пропавшего мужчину.

— Я не буду этого делать, — честно сказал он. — Это ничего не даст.

— А вам не приходило в голову, что пропавший мужчина мог быть вашим информатором и те, кто избил его, могли пытаться убить его за то, что он раскрыл их заговор.

— То, что случилось с ним, миледи, не должно вас волновать.

— Мистер Колеман, — хрипло сказала Джулианна, — вы не...

— Миледи! Я человек маркиза...

— Тогда тем более необходимо, чтобы этот человек был найден. Быть может, он спас шахту от разрушения. Если это так, то мы обязаны защитить его. Если же он мертв, то у нас будет доказательство против агитаторов.

Джед в первый раз с того момента, когда услышал, что маркиз не приедет в Блад Холл, широко улыбнулся:

— Мне нравится ход ваших мыслей, миледи. У вас на плечах мужская голова, если мне позволено сказать такое.

— Благодарю вас, мистер Колеман. — Хотя этот комплимент не относился к тем, которые любят выслушивать дамы, Джулианна была польщена. — Я надеюсь услышать от вас о положении дел, скажем... через неделю.

Когда он ушел, мысли Джулианны продолжали крутиться вокруг того, что сообщил ей Джед. Она только однажды побывала в шахте, и влажная холодная темнота показалась ей страшнее любых изображений ада. Мысль о том, что человек может быть ранен и лежит там, умирая, казалась ей слишком ужасной. Если этот человек жив, его необходимо найти. Если же он мертв, они должны об этом узнать.

Она встала и подошла к окну. Из него открывался вид на серый зимний пейзаж, безжизненный и неподвижный. Через несколько дней сквозь бурую траву пробьются первые дикие желтые нарциссы и крокусы, побегут ручьи. Дикие пони, обитающие в зарослях вереска, начнут носиться по молодой траве. Но все это впереди. Пока земля как будто затаила дыхание и лежит безжизненная, но полная надежд.

"Как и моя жизнь", — подумала Джулианна с внезапной болью. Все утро в ее мыслях возникал сон, который все более беспокоил ее, ибо был таким живым. Поцелуй. Рука на голом бедре. Жаркое объятие. Ее собственная атласная кожа испытывает прикосновение волос мужской груди. Могучее вторжение в ее лоно. Откуда возникают такие скандальные мысли?

Неожиданно уголком глаза она заметила движение и обернулась. Перед альковом в глубине комнаты пылинки танцевали в золотом луче солнца. Они кружились в ритме некоей мелодии.

Она услышала музыку! Она узнала ее тут же, эту мелодию, памятную с детства, хотя не могла сказать исполняет ли ее арфа или лютня. Просто эта музыка была.Музыка вызывала воспоминания об этом доме и о той любви, которой она всегда была окружена здесь, и Джулианна вдруг подумала о том единственном месте, где даже в разгар зимы, казалось, царила весна, — о розарии.

4

Она быстро преодолела ступеньки главной лестницы. Потребность оказаться там, где все живо и трепещет, была слишком сильной, чтобы сопротивляться ей. Порыв зимнего ветра заставил ее слегка задохнуться, когда она выскочила за дверь.

Пока она торопливо пересекала вымощенную камнем дорожку, ведущую в сад, руки под шерстяным халатом покрылись пупырышками. Она не обращала внимания на холодный ветер, проникавший под ее чепец. Садовая калитка была на засове, но он легко открылся, и она проскользнула внутрь, в тишину и неожиданное тепло.

Девушка глубоко вдохнула жгучий аромат вскопанной земли, гниющих растений и резкий запах удобрений. Кто-то хорошо потрудился в саду.

Неожиданно Джулианна почувствовала, что она здесь не одна. В затемненном углу сада стоял мужчина и наблюдал за ней. В руках он держал лопату. Она тут же сообразила, что это должен быть новый садовник, о котором упоминала Мид.

Рассерженная тем, что показалась в неприбранном виде при посторонних, она сорвала очки и спрятала этот символ своей близорукости в карман халата. Смахнув волосы со лба, она шагнула вперед:

— Ты, должно быть, новый садовник. А я леди Джулианна Кингсблад, внучка маркиза Ильфракомбе.

К ее удивлению, он продолжал стоять, опираясь на рукоятку лопаты и молча уставившись на нее.

— Миссис Мид сказала мне, что ты новый работник. Судя по тому, что я вижу, ты знаешь свое дело.

Джулианна без очков не могла как следует рассмотреть его, даже определить, сколько ему лет. "Вероятно, — решила она после некоторого размышления, — он простоват. Те, кто хорошо управляется с животными и работает на земле, бывают немножко чудаковаты. Простодушный человек может испугаться меня".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: