Вход/Регистрация
Кракен
вернуться

Мьевиль Чайна

Шрифт:

Нечто извилистое, хорькоподобное то сворачивалось, то разворачивалось, восставая из пыли. «Красные мысли, белые зубы! — скандировали выводчане. — Красные мысли, белые зубы!» (Давно обещанный хорьковый апокалипсис оставался бесконечно далеким, пока не началось прощупывание и магическое давление со стороны ПСФС, сотрудники которого помогли появиться на свет маленькому Рагнарёку. И все это с целью выманить тех, кто скрывался.)

— Господи, — проговорил Билли.

Мимо проезжали машины. Что такое предстало перед их глазами? Стычка между бандами? Подростками? Вообще ничего? Полиция наверняка уже сюда направлялась.

— Давай сматываться, — сказал Дейн.

Две апокалипсические фигуры столкнулись над пустошью, а их последователи сошлись в убийственной схватке. Боги-функции боролись между собой, порождая необычную бурю.

— Они опаздывают, — заметил Дейн, в обратной последовательности повторяя свой путь вдоль нижней стороны моста.

— Кто?

— Те, кто собирается это остановить.

— Подожди, — ворчливо сказал Билли. — Я хочу посмотреть на битву светопреставлений.

Но Дейн, щелкнув пальцами, велел двигаться, так что Билли угрюмо отвернулся от небесной битвы и продолжил ползти. По краям пустыря появились другие фигуры.

— А это кто? — спросил Билли.

— Компания кого-то избранного, — отозвался Дейн, даже не посмотрев на Билли. — Почти вовремя.

Где-то поблизости, предположил Билли, его несостоявшиеся коллеги — Бэрон, Коллингсвуд и другие — развозят раненых и убитых по тайным госпиталям. Тем, кто спасет город, придется гасить эти маленькие G"otterd"ammerungen [80] .

80

Сумерки [гибель] богов; конец света (герм. миф.).

— Ты что-нибудь слышишь? — спросил Билли.

Что, больше стало этих взвеваемых ветром штуковин, летавших, как обрывки пластиковой пленки? Да, но появилось и что-то еще. Внизу, под ними, раздавались звериные призывания, всхлипывания, кашель лисиц.

— Нас учуяли, — сказал Дейн, побуждая товарища двигаться быстрее.

Что-то поднималось из переулка. Что-то многосоставное. Голуби, серые криволапые лондонские птицы, двигались безумной стаей сквозь камуфляжную дымку, которую с помощью магии напустил Дейн, издавая свои кличи, панические и яростные. Птицы бомбардировали Билли и Дейна комками когтистой и пернатой грязи.

— Вон там, — услышал Билли голос Дейна. — Черт, эта гарь от Коула пометила нас. Быстрее.

Что-то поднималось снизу. От сотрясения бетон трескался. Болты, скреплявшие их дорожку, начали раскручиваться.

— Господи! — крикнул Билли. — Нас хотят сбросить.

Они спустились на землю у первой лестницы, чередой едва контролируемых падений. Чьи-то силы приближались к ним. Билли и Дейн обогнули поле битвы, миновав испуганных колдунов ограждения и второстепенных пророков. Стая птиц по-прежнему преследовала их, приняв форму ящера.

Определенно, все шло наперекосяк. Она с самого начала знала, что их замысел был рискованным, но занималась его воплощением, надеясь на лучшее. Казалось, что он не так уж безрассуден, что рискнуть стоит. Коллингсвуд все еще не остыла после того, как Мардж ускользнула до смешного легко — чьей магией ты на халяву пользуешься, подруга? — и никак не ожидала, что прирученные светопреставления Варди тоже выйдут из-под контроля.

Она рявкнула напарнику «двигайся!» и закричала в свой скрытый микрофон, требуя от Бэрона предложений и распоряжений. Но то ли из-за помех в эфире, то ли из-за магии, то ли из-за ее волнения в наушниках стояла тишина. Если Бэрон и отдавал какие-то приказы, Коллингсвуд о них понятия не имела и не знала, где его искать. Ей было известно, что несколько других групп рассеяны на местности и наблюдают за развертыванием событий, но это нисколько не утешало. Если уж у неетакие проблемы…

— Шевели своей долбаной задницей!

Молодой человек постарался сделать, как она сказала. Он был не из «голубых беретов», огнестрельного оружия при себе не имел. Коллингсвуд уже успела этим возмутиться. Что же ему остается делать: носить ее сумку? Он и в самом деле ничего не делал, только пялился на небо, где разыгрывалась битва.

— …Тату… неуд… не могу сказать… черт… — выдал не то Бэрон, не то передразнивавший его обитатель эфирных волн; Коллингсвуд с таким уже сталкивалась.

— Босс, где вы?

Она не призналась бы в этом Бэрону прямо, но ее бесило, что и Варди куда-то исчез в эту препаскудную ночку.

— …ту, — проговорил он. — Здесь Тату.

Дейн устремился в лабиринт лондонских улиц. Он и Билли думали, что пытаются оторваться от птиц, а те на деле направляли их движение. Когда они оказались на маленькой площади, окруженной неосвещенными домами и охраняемой голыми деревьями, из тени вышли люди в муниципальной форме. На них были ранцевые воздуходувы со шлангами для сметания опавших листьев. Люди в форме нацелили свои нелепые стволы на Дейна и Билли, посылая в их сторону вихрящиеся струи листьев.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: