Шрифт:
Хотя Эцио и капитан больше не разговаривали, Ассассин услышал, как один из охранников шепнул другому: "Если хочешь знать мое мнение, это полная чушь! То, что мы без дела слоняемся по городу, заставляет меня желать снова вернуться к кузнечному делу.
– Я проголодался. И хочу домой, - пробормотал второй.
– Проклятая безопасность. Это же всего в паре кварталов к северу.
Услышав это, Эцио вздохнул с облегчением, вспомнив, где находится особняк другого банкира, Агостино Киджи, который занимался делами Папы. Он располагался к северо-востоку от того места, где они находились сейчас. Это наводило на мысль, что особняк Банкира тоже был недалеко - в финансовом районе. Было глупо не подумать об этом раньше. Но день, и правда, выдался слишком напряженным.
– Мы хорошо замели следы, - решительно сказал Эцио.
– Отсюда пойдем напрямик.
Он уверенно направился к особняку Киджи и сопровождающие вздохнули с облегчением. Немного погодя капитан сам пошел впереди, указывая путь. Они ускорили шаг и вскоре оказались в районе с чистыми, широкими улицами. По обеим сторонам стояли высокие, хорошо освещенные здания из мрамора. Они подошли к солдатам, стоявшим на страже у подножья лестницы у одного из таких зданий, над их головами высилась впечатляющих размеров дверь.
Очевидно, они ждали Луиджи.
– Вы вовремя, - кивнул офицер, который явно был выше капитана по положению. Повернувшись к Эцио, он добавил: - Отдай сундук моим людям, Луиджи. Я лично удостоверюсь в том, что Банкир его получит. Но тебе тоже лучше пойти со мной. Кое-кто хочет с тобой поговорить.
– Он огляделся.
– А где сенатор Троке?
– Мы сделали все, как было приказано, - быстро, прежде чем смог ответить кто-то еще, проговорил Эцио.
– Отлично, - отозвался офицер.
Эцио поднялся по ступенькам вслед за новыми солдатами, тащившими сундук. Капитан, стоявший позади, попытался пойти следом.
– Тебя нельзя,- отрезал офицер.
– Нас не впустят?
– Не сегодня. Ты и твои люди должны остаться и патрулировать здесь. Можешь отправить одного из них за другим отрядом. Мы должны обеспечить идеальную безопасность. Приказ герцога Чезаре.
– Сукин сын, - проворчал один из охранников Эцио, тот, что раньше был кузнецом.
Эцио навострил уши. "Чезаре? Здесь?" - подумал он, лихорадочно размышляя.
Эцио вошел через открытые двери в ярко освещенный холл, в котором, к счастью, толпилось много людей.
Капитан и офицер продолжали спорить о необходимости патрулирования, когда к ним подошел отряд папской гвардии. Они запыхались, лица их выглядели озабоченными.
– В чем дело, сержант?
– спросил офицер у их командира.
– Простите, полковник... но мы были у Пантеона... двери были открыты...
– И что?
– Мы заглянули внутрь. Я послал своих людей вну...
– К делу!
– Мы нашли мессера Торчелли, сир! Мертвого!
– Луиджи?
Офицер оглянулся на входную дверь, через которую только что прошел Эцио.
– Невозможно. Он только что пришел. С деньгами. Должно быть, кто-то ошибся.
ГЛАВА 32
Эцио быстро и незаметно стащил с себя одежду Луиджи и спрятал ее за колонной, потом прошел через толпу богато одетых гостей, многие из которых носили маски. Эцио не спускал глаз с солдат, тащивших сундук с деньгами. Он подкрался ближе к ним и увидел, как они передали сундук слуге в великолепной ливрее.
– Для Банкира, - пояснил один из стражников.
Слуга кивнул и, с легкостью подняв сундук, начал пробираться на другую сторону зала. Эцио собирался идти следом, когда к нему подошли три девушки и слегка коснулись руками. Их платья были такими же роскошными, как и у других гостей, но декольте почти не оставляли шанса воображению. Со смесью удивления и радости Эцио узнал куртизанок из «Цветущей розы». Он явно недооценил сестру. Не удивительно, что она так на него разозлилась.
– Мы выведем тебя отсюда, Эцио, - сказала одна из них.
– Ты не сможешь слишком близко к нему подобраться, - добавила вторая, - поэтому положись на нас.
Они скользнули за слугой и быстро догнали. Одна из девушек заговорила с ним.
– Привет, - сказала она.
– Здравствуй, - осторожно проговорил мужчина. Ему было не слишком приятно находиться на таком приеме и в то же время не иметь возможности развлечься со всеми.
– Не возражаете, если я пойду с вами? Все эти люди! Через эту толпу просто невозможно пробраться.
– Конечно. Я хотел сказать, что не возражаю, если ты составишь мне компанию.