Шрифт:
— Кейси, ты предохраняешься?
— Не-ет, — простонала Кейси, изнемогая.
— Дэйв позаботился о нас обоих. Загляни в верхний ящик тумбочки. Там ты найдешь то, что он привез мне «почитать» помимо книжек.
Выдвинув ящик, Кейси увидела коробку с надписью «Презервативы» и хихикнула наполовину облегченно, наполовину смущенно.
— Дай я сама надену тебе его.
Дейр мягко рассмеялся ее смелости и кивнул, гадая, перестанет ли Кейси когда-нибудь удивлять его.
Кейси разорвала фольгу и снова захихикала.
— Он ярко-розовый.
— Я его убью!
— Нет, ты скажешь Дэйву спасибо за мудрость и предусмотрительность. Теперь лежи спокойно.
Почувствовав прикосновение Кейси, Дейр вздрогнул, затем заставил себя замереть.
— Только осторожнее, Кейси. Последний раз я занимался любовью… с тобой, три года назад у ручья.
Кейси с изумлением уставилась на него. У него не было с тех пор другой женщины, удивленно подумала она, осторожно надевая Дейру презерватив. Да, Дейр действительно необычный человек.
И поскольку он ждал так долго, ей сразу захотелось, чтобы эта ночь стала для него особенной. Эта мысль стерла последние следы сомнений Кейси, что у нее что-то может получиться не так, как следовало бы. Силы ее любви хватит, чтобы удовлетворить Дейра, дать все, что ему нужно; все, что он заслуживает.
Кейси медленно поднялась над Дейром, затем осторожно села, приняв его в себя. Он был таким твердым, большим и трепещущим, что она едва сдерживала лихорадочный восторг. Когда Дейр заполнил ее целиком, она с улыбкой взглянула на него. Дейр смотрел на нее с напряженным лицом, боясь пошевелить даже одним мускулом из страха тут же извергнуться. Кейси была такой бархатисто-мягкой, горячей и невероятно сексуальной. Его Кейси — единственная женщина, которую он любил и которая вызывала у него желание.
Кейси начала медленно двигаться, остро ощущая Дейра. Он забился в ее мягкой сердцевине, заставив ее сердце бешено заколотиться и осознать, что она теряет контроль над собой. Дейр еще раз подарил ей, подумала Кейси сквозь нарастающее наслаждение, бесценный дар, который мог подарить ей только он один. Переполнившись ощущением его любви, она неожиданно впала в экстаз, неистовыми волнами сотрясший все тело. С криком восторга и удивления Кейси упала на Дейра. Он поддержал ее, любуясь, как ее тело контрастирует с его телом, как она бьется в его руках в сладострастных конвульсиях, отдаваясь ему без остатка. Затем он с криком извергся в нее, отдавая и отдавая ей себя, пока у него не осталось, что отдавать.
Постепенно его сердце перестало колотиться, дыхание выровнялось. После этого к нему вернулся голос, и Дейр смог спросить.
— Кейси, тебе было хорошо?
Кейси прижалась к его влажному от пота плечу.
— Очень. Это было изумительное ощущение, просто изумительное.
Дейр мягко рассмеялся.
— Спасибо, Кейси, ты сделала мне прекрасный подарок, — сказал он с таким чувством, будто она преподнесла ему самый ценный дар в мире.
Дейр ласково погладил Кейси по волосам, затем его рука скользнула вниз по ее шелковистой коже. Он мог бы вечно лежать рядом с Кейси, сжимая ее в своих объятьях.
Если бы он только мог снова танцевать с Кейси… Но этого, возможно, не будет никогда. Он много лет водил ее на танцы. В первый раз они танцевали вместе в день, когда ей исполнилось шестнадцать лет, и Кейси вела себя предельно робко. Весь вечер ее голова покоилась у него на плече, лишь один раз она засмеялась, запрокинув голову, когда он оторвал ее от пола и закружил в бешеном вихре. А ночь в Эдмонтоне, когда они кружились в медленном танце, пока его не охватило болезненное желание! Тогда он сбежал от Кейси и, если придется, сбежит снова — сбежит, а не уедет на кресле с колесами. Хотя он сегодня и поднялся на несколько секунд на ноги ради Кейси, однако удержался в вертикальном положении, лишь собрав в кулак всё свое мужество, и решимость. Впереди предстоит долгий и трудный путь, прежде чем он вновь сможет ходить и танцевать со своей любимой.
Кейси лежала, прижавшись к Дейру, и размышляла. Сегодня у нее получился необыкновенный день рождения — Дейр сделал его таким, но то, что он сделал для нее сегодня, превосходило все, что он делал раньше. Сегодня он подарил ей очень необычный и дорогой подарок — самого себя. Ради нее он отринул гордость и риск оказаться бессильным. Он раскрылся, показав свою уязвимость, — ради нее. Он полностью отдал себя в ее руки… так как доверял ей. Возможно, даже любил ее? Этого Кейси не знала. Она знала только, что Дейр еще раз подарил ей нечто особенное, что не забудется никогда. Теперь она к тому же знала, что делать с его подарком.
— Дейр, спасибо тебе за куклу, — прошептала Кейси. Ей хотелось поблагодарить его за большее, но она боялась, что не удержится и скажет слишком многое. — Однако тебе не кажется, что я становлюсь старовата для кукол?
— Нет, принцесса, не кажется. Я буду дарить тебе их до глубокой старости.
— Ты уже однажды говорил нечто в этом роде, — заметила Кейси, улыбаясь воспоминаниям, — когда мне исполнилось шестнадцать и я воображала, что уже совсем взрослая.