Шрифт:
— Каким вугом?
— В баре, как я полагаю. Доктором, кажется, Филипсоном.
— А откуда мне знать? Меня же оттуда вытурили.
— Ну, а был там все-таки какой-то вуг? Вы не заглядывали внутрь бара?
— Заглядывала. Я вошла в бар первой. Но пока я там была, никаких вугов там не было. Но, разумеется, я тут же вышла. Меня заставили покинуть бар.
— Ну и хорош же я, — сказал Пит. — Сам остался и напился, пока вы сидели здесь в машине.
— А я не обижаюсь, — сказала Мэри-Энн. — Я так хорошо побеседовала с вашим Рашмор-Эффектом. Я очень многое узнала о вас. Разве не так, авто?
— Да, миссис Мак-Клейн, — ответила машина.
— Я ей очень понравилась. Меня любят все рашморовские штуки, — она рассмеялась. — Я их чем-то привораживаю.
— Наверное, — согласился Пит. — Который час?
— Около четырех.
— Утра? — Он не мог поверить этому. Неужели бар все еще открыт? — Ни в одном штате не разрешается работать барам так поздно.
— Может быть, я ошиблась, когда смотрела на часы?
— Нет. Со зрением у вас все в порядке. Но что-то не так. Что-то очень-очень не так.
Мэри-Энн рассмеялась.
Он повернул голову в ее сторону. За штурвалом машины восседала бесформенная слизь вуга.
— Машина, — мгновенно отреагировал Пит. — Кто это за штурвалом? Ну-ка, скажи мне.
— Мэри-Энн Мак-Клейн, мистер Гарден, — ответила машина. Но вуг все еще восседал там. Он ясно это видел.
— Ты уверена в этом? — спросил Пит.
— Безусловно, — ответила машина.
— Как я уже говорила, — произнес вуг, — я умею обольщать схемы Рашмора.
— Куда мы направляемся? — спросил Пит.
— Домой. К вашей жене Кэрол.
— А что потом?
— Потом я лягу спать.
— Кто вы? — не унимался Пит.
— А как вы сами думаете? Можете убедиться сами. Скажите кому-нибудь об этом: сыщику Готорну, а еще лучше — другому сыщику, Е.Б.Блэку. Ну и потеха будет для Е.Б.Блэка.
Пит закрыл глаза.
Когда он открыл их снова, рядом с ним, за штурвалом его машины, сидела Мэри-Энн Мак-Клейн.
— Ты была права, — сказал он машине. Только так ли это все было на самом деле? «Боже, — подумал он, — как мне хочется поскорее оказаться дома. Зачем это я ушел сегодня вечером из дому? Я напуган. Джо Шиллинг, вот кто мог бы помочь мне». Вслух он сказал: — Везите меня в квартиру Джо Шиллинга, Мэри-Энн, или как вас там еще зовут.
— В такое позднее время? Вы сошли с ума.
— Это мой лучший друг. На всем белом свете.
— Покуда мы туда доберемся, будет уже пять часов.
— Он будет рад увидеть меня, — настаивал Пит. — И особенно услышать то, что я должен ему рассказать.
— Что же именно?
— Вы знаете, — осторожно произнес он. — О Кэрол. О ребенке.
— О да, — кивнула Мэри-Энн. — Как сказала Фрэйя, надеюсь, это будет ребенок.
— Что это там сказала Фрэйя? Кому?
— Кэрол.
— А вам откуда это известно?
— Вы звонили Кэрол из машины перед тем, как мы вошли в бар «У Дэйва». Вы хотели удостовериться в том, что у нее все в порядке. Она была очень взволнована, и вы спросили, почему, а она ответила, что позвонила Фрэйе, разыскивая вас, и Фрэйя сказала ей это.
— Черт бы ее побрал, эту Фрэйю.
— Я не смею упрекать вас за такие слова. У нее тяжелый характер, даже, можно сказать, взбалмошный. Типичная неврастения. Мы изучали это в курсе психологии.
— Вам нравится учиться?
— Очень, — призналась Мэри-Энн.
— Как вы думаете, вас мог бы привлекать пожилой мужчина лет ста пятидесяти?
— Вы не такой уж пожилой, мистер Гарден. Вы просто неважно себя чувствуете. Вам станет лучше, когда я вас завезу домой, — она слегка ему улыбнулась.
— Я все еще кое-чего стою. Свидетельство тому — беременность Кэрол. Ай да я! — вскричал он.
— Троекратное «ура!», — в тон ему ответила Мэри-Энн. — Подумать только — одним землянином станет больше. Разве это не замечательно?