Вход/Регистрация
Убик (сборник)
вернуться

Дик Филип Киндред

Шрифт:

— Подите от меня прочь, — сказал Шиллинг и стал шарить рукой вокруг себя. Впечатление у него было такое, будто он залез рукой в густую паутину, липкую, беспорядочно сотканную. И ничего не достал рукой.

— Э… Э… — продолжал блеять голос, — вот что мы оба хотели у вас спросить, Эс и я. Я имею в виду, что вам вряд ли еще когда-либо удастся вырваться сюда, в Портленд, верно? Поэтому я хочу у вас спросить… Может быть, совершенно случайно, у вас есть запись этой… как она там называется? Вы понимаете, что я имею в виду. Из «Волшебной флейты»?

— Ария Царицы Ночи, — тяжело дыша, вымолвил Шиллинг.

— Да! Именно она! — В голосе теперь звучала едва скрываемая алчность, голос обволакивал его всего, что-то безжалостно душило. От него, наверное, уже никогда не отделаться.

— Да-дум-дум-дум, да-ди-ди да-да дум-дум, — присоединился к первому голосу еще один, женский; оба голоса шумно теснили его.

— Да, у меня она есть, — сказал Джо Шиллинг. — Производства швейцарской фирмы «Хиз Мастерз Войс». Даже в двух вариантах исполнения. На разных сторонах пластинки.

— Мы могли бы ее приобрести? — оба голоса прозвучали хором.

— Да, — ответил он.

Свет, серый и фрагментарный, мельтешил перед глазами. Ему удалось встать. «Это мой магазин пластинок в Нью-Мексико, — мелькнуло у него в голове. Нет, голоса утверждали, что он в Портленде, штат Орегон. — Что я здесь делаю? Почему это вуг поместил меня именно сюда?» Он стал осматриваться по сторонам.

Он стоял в незнакомой для него гостиной старинного дома на голом дощатом полу. Прямо перед ним на старинном диване с изъеденной молью обивкой сидели две знакомые фигуры, — невысокие, коренастые, плохо подстриженные мужчина и женщина, с жадностью глядевшие на него.

— Может быть случайно эта пластинка сейчас с вами? — пронзительно пропищала Эс Сибли. У сидевшего с нею рядом Леса Сибли алчно сверкали глаза. Он не мог сидеть спокойно, он вскочил на ноги и стал быстро шагать по пустой гулкой гостиной.

Фонограф в углу громко играл «Вишневый Дуэт». Джо Шиллинг впервые за всю свою жизнь страстно пожелал засунуть руку в его раструб, пресечь изливавшиеся оттуда звуки. Они были слишком скрипучими, слишком громкими и резкими. От них застучало в голове, и он отвернулся, пытаясь восстановить нормальное дыхание.

— Нет, — сказал он. — Она в моем магазине. — Ему чертовски захотелось чашку горячего черного кофе или чая, доброго, крепкого, хорошо настоенного чая.

— Вы чувствуете себя неважно, мистер Шиллинг? — спросила Эс Сибли.

Он отрицательно покачал головой.

— Нет, вполне нормально.

Ему очень захотелось узнать, что же произошло с остальными членами группы. Неужели их всех разметало, как сухие листья, и теперь ветер гонит их неизвестно куда по равнинам Земли? Очевидно, это так. Игроки с Титана никак не могли просто так признать свое поражение.

Но главное, что группа все-таки где-то здесь. Игра завершилась.

— Послушайте, — начал Шиллинг и осторожно слово за словом сформулировал простой вопрос. — Моя — машина — снаружи? — Он надеялся на это. Молился, чтобы было именно так.

— Нет, — ответил Лес Сибли. — Мы подобрали вас и привезли сюда, в Орегон. Вы разве не помните? — Сидевшая с ним рядом Эс прыснула, обнажив крупные крепкие зубы. — Он не помнит, как сюда попал, — сказал Лес, обращаясь к ней, после чего они рассмеялись уже оба.

— Я хочу вызвать Макса, — сказал Джо Шиллинг. — Мне пора уходить. Извините меня. — Он нетвердо поднялся. — Прощайте.

— А пластинка Эрны Бергер? — уныло подала голос Эс Сибли.

— Я перешлю ее по почте. — Он, осторожно ступая, шаг за шагом двинулся к входной двери. Ему смутно помнилось — или это было просто предчувствие — ее расположение в квартире Сибли. — Мне нужно найти ближайший видеофон. Чтобы вызвать Макса.

— Можете сделать вызов прямо отсюда, — предложил Лес Сибли, проводя его по коридору в столовую. — А после, может быть, вы останетесь, хоть ненадолго…

— Нет. — Шиллинг подошел к видеофону и, включив его, набрал код своей машины.

Голос Макса прозвучал всего лишь через несколько секунд. — Да?

— Это я, Джо Шиллинг. Валяй забери меня.

— Тогда поднимите свой разжиревший зад и дайте мне точный адрес. Джо Шиллинг незамедлительно указал Максу, куда лететь, а затем вернулся тем же путем по коридору снова в гостиную, уселся на тот же стул и стал машинально ощупывать одежду, надеясь найти сигару или хотя бы трубку. Музыка оглушала его еще сильнее, чем раньше, заставляя ежиться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: