Шрифт:
— Все в порядке. Они через полчаса будут там, где обычно встречаются с Мельниковым и Полещуком.
— Где капитан?
— Мельников с ребятами. Он сказал, чтобы я позвал его, когда вы придете.
— Хорошо, зови, только поскорее. Мне нельзя опаздывать к ученым.
— О’кей! — улыбнулся Понтин. — Я побежал.
Геллан, глядя ему вслед, не мог сдержать улыбки. Парень в последнее время явно выходил из транса, становился веселее и активнее.
Эдвард не был уверен, что Мельников успел спрятать радиостанцию в тайник. Скорее всего он временно схоронил ее где-либо рядом. Он озабоченно посмотрел на часы: если Мельников появится скоро, то можно еще успеть сообщить своим о пилотах. До пролета спутника оставалось чуть более пятнадцати минут.
Мельников появился через пять минут. Он протянул Геллану радиостанцию:
— Я понял, что что-то случилось, и на всякий случай прихватил ее.
— Правильно сделал. Я встретил у Керима своих соотечественников. Они — пилоты. Были сбиты во Вьетнаме. Их Керим каким-то образом смог заполучить в свои руки и зомбировать. Сейчас эти парни — камикадзе.
— Ни хрена себе хохмочки! — присвистнул Мельников. — Что же делать?
— Давай сделаем так: я сейчас попытаюсь связаться со своими, а затем встретимся с Левиным и Стрельцовым и посоветуемся.
— Хорошо. Ты работай с ящиком, — Мельников дотронулся рукой до пакета с радиостанцией и инструкцией, — а я с Понтиным понаблюдаю за подходами.
Глава 49
Мельников осмотрел всех собравшихся и спросил:
— Все поняли? У кого есть вопросы?
Парни молча кивнули. По их серьезным и сосредоточенным лицам Мельников видел, что солдаты обдумывают свои действия.
Капитан еще раз повторил маршруты, по которым боевые группы, которые он по привычке называл отделениями, прибудут к исходным позициям, а затем вручил командирам часы, полученные Левиным от «Моссад». Все сверили их, так как операция была рассчитана по минутам. Оставалось последнее: вручить ультразвуковое оружие. Сделал это Полещук. Мельников проверил, как солдаты умеют применять его, и только после этого дал команду начать операцию.
Молчаливые и сосредоточенные, как бывало перед боем, солдаты группами стали расходиться.
Одни направились к складам, другие, их было шесть человек, к месту жительства. Именно на них было возложено задание демонстрировать, что в комнатах, где жили ребята, идет обычная вечерняя жизнь: смеяться, шутить, выходить по нужде на улицу — словом, делать все, чтобы у окружения Керима не появилась мысль проверить, все ли узники на месте.
Мельников вместе с Полещуком направились к домику, где жил Геллан. Эдвард был не один. Вместе с ним была Глория. Геллан облегченно произнес:
— Слава Всевышнему, мы вас ждем с нетерпением. Как дела?
Мельников в нескольких словах проинформировал об инструктаже и удивленно спросил:
— А чего вы волновались? Все идет по графику, который вы, командир, утвердили.
— Да, да, — согласился Геллан, — но пришла Глория. У нее есть сообщение. Басима получила информацию из Космоса, что Керим приказал завтра под пытками вырвать у нее и Саида сведения о месте нахождения на Земле информационных капсул. Об информационных капсулах он узнал от каких-то ученых то ли из Бразилии, то ли из Европы. Басима утверждает, что в момент начала нашей операции на территории Центра приземлится межпланетный корабль. Пришельцы заберут с собой Саида и Басиму, если, конечно, девушка пожелает.
— Чертовщина какая-то, — пробормотал Мельников, — корабль, Космос… Не провокация это?
— Нет, — уверенно возразил Геллан. — Вам надо предупредить своих солдат. Важно, чтобы прилет корабля не спутал наши карты. Если он прилетит, это, наверное, отвлечет охрану. Я даже допускаю, что в Космосе известно о наших планах, и они хотят помочь нам.
— Главное — пусть не мешают, — Мельников взглянул на часы. — Нам пора, Эдвард, я хочу успеть увидеть Гамаля.
— Вперед, друзья! Да поможет нам Всевышний! — постарался скрыть волнение Геллан и посмотрел на Глорию: — Я буду недалеко от Керима. В крайнем случае прибегну к помощи твоего подарка.
Глория взяла его под руку и тревожно сказала:
— Эдвард, дорогой, ты должен быть осторожным!
— Не волнуйся, я привык думать, прежде чем что-либо предпринять.
Мельников сделал прощальный жест рукой и отошел. Теперь он был во власти предстоящей операции. Возбуждение все больше охватывало его. Он чувствовал себя точно так же, как перед ответственной боевой операцией там, в Афганистане. Уже в который раз мысленно проигрывая предстоящие действия, капитан думал о солдатах. Они и здесь, в плену, признали его командиром, и он обязан сделать все, чтобы не допустить гибели хотя бы одного из них.
Метрах в трехстах от складов Полещук тронул Мельникова за руку:
— Впереди группа людей, вдруг не наши.
— Скорее всего наши. Я приказал группе Левченко дожидаться нас именно здесь.
— Давай на всякий случай я пойду чуть впереди.
— Хорошо, Володя, иди.
Полещук тенью двинулся вперед. Мельников щелкнул тумблером и привел прибор, который был у них один на двоих, в боевое положение.
Опасения оказались напрасными. Их действительно дожидалась группа сержанта Левченко. В темноте Мельников рассмотрел среди солдат Гамаля и сразу же подошел к нему: