Вход/Регистрация
Наемник
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

74

Утром, когда Клаус, как всегда, спустился на улицу, он увидел ожидавшего его Флинта.

Лаки стоял на тротуаре и ковырял пальцем в носу. Заметив Ландера, он довольно улыбнулся и сказал: «Привет».

— Ты чего такой довольный? — спросил Клаус.

Несмотря на ночное происшествие, он чувствовал себя отдохнувшим. К тому же день обещал быть солнечным, а пахнущая водорослями вода, которая билась под мостовой о сваи, напоминала Клаусу утро на его родном канале.

— Я знаю, что ты спишь с той здоровой девкой, — сказал Лаки.

— И что теперь? Ты против?

— Да, товарищ, я против того, чтобы вы встречались.

— Почему?

— Потому, что ты должен охранять меня.

— Я не охранял тебя и не обещал этого делать.

— Нет, охранял, товарищ. Тогда на корабле ты убил того сукиного сына, который меня чуть не зарезал. Ты спас меня, товарищ.

— И теперь жалею об этом, — Клаус вздохнул и посмотрел по сторонам.

Хозяйка маленького магазинчика поднимала жалюзи. На витринах лежали какие-то тряпки, и Клаус искренне удивлялся, что эти товары находят здесь спрос.

— Ладно, пошли на причал, — сказал он.

— Это еще не все, товарищ, — остановил его Флинт. Глаза Лаки блестели коварным злорадством, однако он тянул с главной новостью, чтобы продлить миг своего могущества. — Твоя железная девка встречается с другим парнем.

— Мне нет до этого дела, Лаки. Я знаю ее только пять дней.

Над западной частью городка прострекотал самолет-разведчик. Уже через полчаса Клаус должен был встретиться с пилотом, чтобы узнать последние разведданные.

— Сегодня в обед они встретятся возле столовой, — добавил Лаки, разочарованный вялой реакцией Ландера.

— Спасибо, Флинт, — поблагодарил Клаус и пошел по тротуару в сторону западного порта.

— Пожалуйста, — ответил Лаки и пошел следом за Ландером. — Теперь ты видишь, товарищ, что вокруг тебя только предатели и надеяться можно только на меня.

— Да, Лаки.

— А ты меня даже не защищаешь.

— Я подарил тебе пистолет.

— Он без патронов! — возмутился Лаки. — Зачем мне пистолет без патронов? Я что, по-твоему, идиот?

Негодуя, Флинт то и дело забегал вперед, выкрикивая слова возмущения.

— Кстати, ты не слышал ночью никакой стрельбы? — спросил Клаус.

— Вот! Вот наконец-то ты задал самый важный вопрос, товарищ! А почему, по-твоему, я пристаю к тебе с просьбами охранять меня? Этот человек приходил за мной — ты понимаешь? Сначала я думал, что на меня охотится твоя железная дева, но после того как сегодня ночью поднялась эта стрельба, до меня дошло. Э, думаю, мистер Флинт, это по вашу душу пришел наемник-убийца, только малость дверью ошибся. Тогда я вышел посмотреть, парень-то я не из трусливых.

— Доброе утро, сэр, — поздоровались с Клаусом двое полицейских-инструкторов.

— Кто это такие, товарищ? — моментально сменил тему Флинт.

— Полицейские.

— Что-то я их не помню, — Лаки проводил полицейских долгим взглядом и вернулся к рассказу. — Так вот, я — то думал, что, как и в предыдущих случаях, тебя приняли за меня и пристрелили. Ну и вышел посмотреть, как ты себя чувствуешь: живой или нет, а тут этот бежит. Пронесся по лестнице, я едва успел дверь закрыть.

— Значит, лица ты не видел?

— Нет, только слышал, как он топал.

Пока Лаки рассказывал, они добрались до порта. Пит Корншоу был уже на месте и руководил установкой заградительных сетей и мин в полукилометре от берега.

— Как идут дела?

— А, это вы, сэр, доброе утро. Дела идут нормально. Люди уже набили руку, и если вчера они поставили пятьдесят восемь мин, то сегодня обещали — сотню.

— А это что за судно? — спросил Ландер, указывая на стоявший посреди бухты корабль.

— Это наш транспорт. С рассветом пришли целых три — два уже разгружаются, а этот ждет своей очереди.

Ландер посмотрел на разгрузочный терминал, где суетливо вертелись погрузчики, и поинтересовался:

— Что прислал мистер Бармингтон на этот раз?

— Пять сотен старых винтовок «моцарт» и патроны к ним. Много обмундирования, продуктов и танкер с топливом.

— Слабовато, — сказал Клаус.

— Я понимаю, сэр.

К Ландеру подошел пилот, только что вернувшийся из разведывательного полета.

— Здравствуйте, сэр.

— Привет, Колгейт. Что нового?

— Все тихо, сэр. Я бы сказал — подозрительно тихо. Они даже промысел практически прекратили. По-моему, что-то затевают. Вот здесь, — пилот ткнул пальцем в планшет, — у них большой ангар, напоминающий док. Рядом, борт к борту, стоят «охотники». Но всякий раз их количество меняется.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: