Вход/Регистрация
Марфа-посадница
вернуться

Балашов Дмитрий Михайлович

Шрифт:

З е л е й н ы й м а с т е р — пороховой мастер (от слова зелье, тут — порох).

К о п ы л ь я — стояки разного рода. (Вертикальные стояки в конструкции саней.) С к о б к а р ь — род чаши с двумя ручками, с изображением птичьих или звериных голов и хвоста.

Л а т к а — глиняная сковорода.

В ы т ь — общее понятие времени еды (например, завтрак, обед).

З а б о р о л а — верхняя часть городской стены — бойницы.

В а г а н ы — большие чаши или круглые корыта с короткой прямой ручкой. (Хозяйственного назначения).

Т у р и к и — цилиндрические (из луба) вертушки для наматывания ниток.

В е р е я, в е р е и — столбы, на которые навешиваются полотнища ворот.

К о ч е д ы г — металлический, с округлым концом, загнутый стержень.

С его помощью просовывают берестяные ленты при плетении (например, лаптей).

О п е р е н н о е к р ы л ь ц о — крытое крыльцо с фигурно вырезанными концами досок кровли, напоминающими перья расправленного птичьего крыла.

Л о н и с ь — в прошлом году.

«П р а в д а», или «П р а в д а Р у с с к а я» — основной свод законов.

К о р а б л е н и к и (н о б и л и) — золотые западноевропейские монеты с изображением корабля, обращавшиеся в Новгороде.

Б л ю д о я г о д в и н н ы х — значение этого подарка неясно. Судя по месту и времени подношения, винные ягоды могли означать, что новгородцы «повинились» перед Иваном Третьим.

С е с т р и ч — племянник, сын сестры.

Ч у г а — верхняя одежда с короткими, до локтя, рукавами.

Г о л к а — шум, ропот, беспорядок, пересуды, волнения.

С т р о ф и л а т — п т и ц а-феникс, мифическая птица, возрождавшаяся, сгорая в огне.

Н о м о к а н о н — сборник церковных правил, или церковный судебник, по которому судили служителей церкви.

Н и т е б е б р а т ч и н… — члены одного цеха «братства» братчинники, будь то купцы или ремесленники, устраивали регулярно пиры-складчины для своих членов «братчины», род церковных празднеств, где заодно решались общинные дела. Здесь подразумеваются сами пиры.

С т р о г а л и — по-видимому, мастера по выделке пергамента. Может быть, также одна из столярно-плотницких специальностей.

О п о н н и к и — ткачи (от слова «опонь» — «ткань», «кошма»), возможно, также мастера валяльного дела.

П р е с н ы й м е д — натуральный, невареный.

Н а р а м е н а х — на плечах.

С а м — ч е т в е р т — вчетвером (или в четвертой части).

Х а р а л у ж н ы й — булатный, закаленный, твердый (особым образом обработанный металл).

  • 1
  • ...
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: