Шрифт:
Несколько секунд он стоял на пороге, переводя дыхание и прислушиваясь. Он был очень доволен собой. Наконец он переложил ломик в пальцы протеза, убедившись, что резиновая рукоятка не выскользнет. Просто поразительно, в очередной раз подумалось ему, как здорово работает его электронная рука. Он буквально чувствовал любую вещь, которую удерживали его механические пальцы, и мог без особого труда определить, с какой силой ему необходимо их сжимать, чтобы не выронить находящийся в руке предмет. Нет, не напрасно эти мерзавцы — легавые и судейские — пытались запретить ему доступ к высоким технологиям, но он все же одержал над ними верх. Вспоминая поражение, которое официальные власти потерпели в Европейском суде по правам человека, Вэнс презрительно ухмыльнулся, но тотчас поспешил снова взять себя в руки. Не время предаваться воспоминаниям, пусть даже это воспоминания о прошлых победах. Его ждет работа.
И, взяв с окна возле двери свой нож с семидюймовым лезвием, Вэнс беззвучно шагнул в дом.
К его удивлению, Ванесса Хилл не выбежала в кухню, чтобы выяснить, что происходит. Он, правда, почти не наделал шума, однако Вэнсу было отлично известно, что большинство людей на подсознательном уровне прислушиваются к посторонним звукам в своем доме — в особенности если они находятся в доме одни. Все необычное, любой, даже самый тихий шорох моментально заставил бы их насторожиться. Скорее всего, решил он наконец, старуха просто туга на ухо или настолько увлеклась той ерундой, которую показывают по телевизору, что не обратила на посторонний звук никакого внимания. Ну и кроме того, дверь из кухни в коридор тоже была закрыта и могла заглушить негромкий треск взламываемого замка.
Стараясь не шуметь, Вэнс пересек кухню. Он специально поднимал ноги, чтобы подошвы ботинок не шаркали по каменной плитке. Осторожно, дюйм за дюймом, он приоткрыл дверь в коридор и услышал громкий смех и голоса, говорившие с ярко выраженным американским акцентом. Да, старуха точно смотрит какой-то фильм или шоу… Что ж, ему это только на руку.
Двигаясь спокойно и плавно, Вэнс пошел по коридору. Он уже почти не таился — его цель была совсем рядом. Сначала он отнял у Тони Хилла его новый дом. Теперь его врагу предстояло лишиться единственного близкого родственника — его любимой матушки, которую он, по-видимому, прилежно навещал. Вэнс жалел только об одном — о том, что не сможет своими глазами увидеть, как Тони Хилл будет рыдать и рвать на себе волосы.
В двух шагах от порога гостиной он, однако, снова остановился, расправил плечи и выпрямился. На стенах коридора и на ноже, который он сжимал в руке, мигали тусклые пятна света от работающего телевизора.
Наконец Вэнс шагнул вперед и, обогнув диван, остановился перед женщиной, которая по-прежнему сидела, подложив под спину диванные подушки. Он ожидал, что при виде незнакомца с ножом старуха ударится в панику, но ее реакция оказалась совершенно иной. Ванесса Хилл только подняла голову и взглянула на него с умеренным любопытством в глазах.
— Привет, Джеко, — сказала она. — Я давно тебя жду. Ты где-то задержался?
55
Заметив сзади на шоссе быстро приближавшиеся вспышки голубых маячков, Тони решил, что это едут Амброуз и его люди, но притормаживать не стал. К тому моменту, когда он сворачивал на улицу, ведущую к вилле его матери, Тони опережал полицейских всего на несколько ярдов, однако перехватить его они не успели. Проехав по улице до нужного дома, он резко затормозил и, бросив машину прямо посреди дороги, устремился к парадной двери. И все же не успел он достичь крыльца, как молодой полицейский азиатской наружности выскочил откуда-то сбоку и, схватив Тони в охапку, с силой припечатал к стене.
— Не… надо!.. — пропыхтел он, отдуваясь после быстрого бега.
Тут перед Тони появился Амброуз, пытавшийся натянуть на себя огромный бронежилет размером с автомобильную дверцу.
— Спокойно, Тони! — приказал он негромко, но твердо. — Первым ты все равно не пойдешь, даже не думай. У тебя есть ключи от дома?
Тони фыркнул:
— Нет, у меня нет ключей. И я не знаю, у кого из соседей может быть запасной комплект. Впрочем, моя матушка живет очень замкнуто, и я сомневаюсь, что она дала кому-то ключи от дома.
В воротах появились еще двое полицейских.
— Можно просто позвонить в дверь, — предложил один из них, но Амброуз покачал головой.
— Это не самая лучшая идея, — сказал он. — Вэнсу нельзя позволить захватить заложника. Это только усложнит ситуацию.
— Никаких заложников он захватывать не будет, — возразил Тони. — Вэнс явился сюда для того, чтобы убить и исчезнуть. Если он до сих пор здесь, то только потому, что не успел уйти. — Он кивком показал на узкую щель между стеной дома и деревянным гаражом. — Отправь туда человека, чтобы Вэнс не смог выскользнуть через заднюю дверь.
Амброуз кивнул одному из своих людей, потом показал на узкий проход.
— Ну-ка, давай туда… — Он снова повернулся к Тони: — Что ж, в таком случае нам действительно остается только позвонить… — Амброуз ткнул пальцем Тони в грудь: — Но ты останешься здесь. И что бы ни случилось, держись от дверей подальше.
Полицейские двинулись вперед, шагая на удивление тихо для таких крупных и сильных мужчин. Тони сначала замешкался, потом догнал группу и незаметно втиснулся между Амброузом и Сингхом, чтобы видеть, что происходит. Альвин первым поднялся на крыльцо и, надавив кнопку звонка, тотчас отступил на пару шагов, чтобы никто, выскочив из дверей, не смог ударить его или сбить с ног.