Шрифт:
— Очень хорошо. В таком случае, может, отпустишь руку? Не хочется, знаешь ли, чтобы остались синяки.
— А ты не сопротивляйся — и никаких синяков не будет, — вновь ухмыльнулся Томми.
Несколько мгновений Пола в упор смотрела на него.
— А если я перестану сопротивляться, что будет?
Блеснув взглядом, Томми собрался было что-то ответить, но тут прозвучал другой голос:
— Ничего не будет. Потому что Томми сейчас отпустит тебя. Верно, дружище?
Оглянувшись, Пола увидела только что вышедшего из-за угла и приближающегося к ним Эндрю Фергюсона. Он шел, небрежно сунув одну руку в карман брюк, всем своим существом источая уверенность.
Уэдж нехотя разжал пальцы и с досадой произнес:
— Уж конечно, Эндрю, раз появился ты…
Пола поспешно отступила от него на несколько шагов, двигаясь в сторону ресторанного зала, то есть к Фергюсону.
— Вот именно, — с нажимом произнес тот, не сводя с Томми взгляда.
В конце концов, толстяк улыбнулся.
— Ладно, делать нечего, оставляю вас. — Повернувшись, он направился к мужской комнате и вскоре скрылся за дверью.
— Благодарю, — с облегчением произнесла Пола.
Эндрю пожал плечами.
— Не за что. Вы испугались, что ли? Напрасно. Вообще-то Томми смирный. Не знаю, что это на него нашло. Наверное, вы ему очень понравились. Впрочем, — он скользнул взглядом по стройной фигуре Полы, — неудивительно. Думаю, немного найдется мужчин, которым вы не понравились бы. — Он прямо посмотрел в ее поблескивавшие в электрическом свете синие глаза. — И у которых при виде вас не пробудилось бы желание.
Ну, начинается! Пола вздохнула. Кажется, я рано обрадовалась избавлению. Пора возвращаться к Грегори.
— Благодарю за комплимент, но, простите, мой Грег, наверное, заждался меня.
Однако Эндрю все с тем же ленивым спокойствием преградил ей дорогу.
— Это не комплимент, а простая констатация факта. Вы пробуждаете в мужчинах желание и сами прекрасно знаете об этом.
Пола нетерпеливо качнула головой.
— Пусть так, какое это имеет значение? Пропустите, пожалуйста, мне нужно к Грегу.
Но Эндрю и не подумал выполнить ее просьбу. Напротив, он протянул руку и погладил Полу по лицу кончиками пальцев.
— Такая нежная, изысканная, притягательная…
Произнесено это было чуть хрипловато, доверительным тоном, от которого Полу бросило в дрожь. Прикосновение Эндрю словно приковало ее к месту. Оно было неожиданным, но вместе с тем… желанным.
Этот факт поразил Полу до глубины души. Она почувствовала всю свою беззащитность перед этим человеком.
Уж не переоценила ли я свои силы, затевая подобную игру?
4
Эта мысль висела в сознании Полы все время, пока ее взгляд оставался соединенным со взглядом Эндрю. Так продолжалось несколько бесконечных мгновений, потом Поле удалось стряхнуть оцепенение.
— Что вы делаете? — негромко произнесла она.
Он усмехнулся.
— Пробую вас на ощупь.
Длинные ресницы Полы взлетели.
— Что?!
Он опустил руку.
— Ох, как хорошо вы изображаете изумление! У вас определенно есть актерские данные.
Пола нахмурилась.
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— Неужели? Что ж, объясню. Как правило, товар щупают, прежде чем приобрести. — В глазах Эндрю плясали насмешливые искорки.
Казалось, на миг Пола забыла о том, что нужно дышать. Ее бросило в жар, лицо залилось краской, ладони покрылись испариной.
— Товар? — выдавила она.
— Ну, — повел бровью Эндрю, — Грегори ведь не зря упомянул о том, что вы профессиональная топ-модель. Ребенку понятно, что это было сделано с умыслом.
Прикусив губу, Пола принялась лихорадочно искать ответ. Проницательность Эндрю Фергюсона явилась для нее второй неприятной неожиданностью за нынешний вечер. Первая — собственная реакция на него самого.
— Может, ребенку и понятно, — наконец произнесла она. — Но я не ребенок, поэтому, ни слова не поняла из того, что вы сказали.
Эндрю вновь обвел ее неспешным взглядом — изящные плечи, вздымавшуюся от волнения, частично открытую глубоким вырезом платья грудь, тонкую талию, округлые бедра, стройные длинные ноги — и сказал: