Шрифт:
— Вот, выпей. — Эсккар подождал, пока солдат осушил половину кубка, затем забрал его у него. — А теперь расслабься. Расскажи мне, что случилось. Не торопись и рассказывай все.
Эсккар сел с другой стороны стола и внимательно осмотрел охранника. Это был видавший виды ветеран, здоровый как бык. Клексор был на несколько дюймов ниже Эсккара, но шире в плечах и груди, его руки напоминали два молота. Он не входил в изначальную группу солдат, но Эсккар достаточно хорошо его знал, он и раньше охранял Треллу.
Клексор вытер рот тыльной стороной ладони.
— Командир, это не моя вина. Я…
— Я просто хочу услышать, что произошло, Клексор. Не ты ее ранил. Расскажи мне в точности, что случилось. Ничего не выпускай.
Клексор глотнул еще вина, затем посмотрел на Сисутроса и Гата, которые стояли, прислонившись к стене.
— Сегодня меня назначили охранять госпожу Треллу, и мы ходили по всей деревне, взад и вперед, заходили к людям в гости, готовили к обороне женщин. Наконец мы направились назад, сюда, но еще какие-то женщины хотели с ней поговорить, поэтому она остановилась с ними на какое-то время.
У него сорвался голос, и он сделал еще глоток вина.
— К тому времени уже спускались сумерки. Мы находились на улице мясников. Там дорога узкая, я шел впереди, прокладывая путь сквозь толпу.
Он замолчал и провел трясущейся рукой по волосам.
“Продолжай ты наконец!” — хотелось крикнуть Эсккару.
— Мы были всего в нескольких шагах от мастерской плотника. Ты ее знаешь, такой большой дом, где делают колеса и…
Эсккар кивнул.
— Вот там мы и были, когда раздался крик… Кричал какой-то мальчишка: “Нож, у него нож!”. Я повернулся и увидел этого типа. Он уже опускал нож. Трелла закричала и упала.
Клексор осушил кубок и неловко поставил его на стол.
— Я стоял там мгновение, командир, и не мог пошевелиться. Но мальчишка, который кричал, схватил убийцу за ногу, когда тот попытался убежать, и удержал его. Мужик упал. И хорошо, что упал, или он прикончил бы и мальчишку. Я видел, как нож мелькнул у головы парнишки. К этому времени я уже пришел в себя и бросился на убийцу, когда тот поднимался на ноги. Я ударил его, он упал… Я еще несколько раз его ударил.
Охранник замолчал, вспоминая.
— Я услышал, как госпожа Трелла сказала: “Живым… возьми его живым”, — перед тем как потерять сознание. К нам подбежал Вентор — вроде его так зовут — и оттолкнул меня в сторону. Он перевязал рану и сказал, чтобы я послал мальчишку вперед, к тебе, а потом приказал мне нести Треллу сюда.
— А того типа, который ее ударил, ты видел когда-нибудь раньше? — спросил Эсккар.
— Нет, никогда в жизни, — ответил Клексор. — Хотя… подожди, я видел его во второй половине дня, пораньше. Он стоял в толпе у стены, когда женщины ходили туда тренироваться. Я уверен, что видел его там. Его могут вспомнить женщины.
Клексор снова начал дрожать, понимая, что его могут казнить за то, что не выполнил своих обязанностей.
— Ты сказал, что он пытался зарезать мальчишку. А у него оставался нож, когда ты его ударил?
Охранник задумался, потом ответил:
— Да, командир, нож у него оставался. Но он пытался сбежать, а не воспользоваться ножом.
— Итак, ты ему врезал. Почему ты не ударил мечом?
— Госпожа Трелла сказала, что нужно оставить его в живых… Нет, это было позднее. Я не знаю. Я просто хотел до него добраться. Я не помню, что думал. Я забыл достать меч.
Эсккар попытался представить, что охранник видел и делал.
— Спасибо, Клексор. Ты правильно сделал, что сохранил жизнь наемному убийце. А теперь иди в кухню и выпей еще вина. Но только один кубок. Тебе нужно оставаться трезвым. Другие захотят выслушать твой рассказ чуть позже.
Охранник встал с заметным облегчением.
— Командир… мне очень жаль, что… Она… Она хорошая женщина… — Клексор подавился словами, не в силах говорить.
— Я знаю. Теперь иди и пришли сюда мальчика, который сообщил новость.
Эсккар повернулся к Гату и Сисутросу, подождал, пока появившийся Бантор протиснулся мимо Клексора в дверь.
— Похоже, этот тип следил за Треллой, а Клексор выполнил свои обязанности.
— Люди говорили, что один человек не может охранять ни тебя, ни ее, — заметил Гат. — Ты это сам знаешь. Ведь какие тут толпы! Но госпожа Трелла не хотела второго охранника. Клексор действовал не хуже любого другого.
— Никто не прислушивается к хорошим советам, Гат. Она то же самое говорила и мне. Мне следовало…