Шрифт:
— Да! да! и еще раз ДА! Именно через Голема Сторукого я и воспринимаю наш мир. Он достиг видимой части спектра и ведет поиск утробы и матери для себя.
— Госпожа Нунн! Госпожа Нунн! У него возникло на редкость отчетливое видение вас в роли…
— …но он, похоже, чувствует, что вы это не приветствуете.
— О Боже, субадар! Нет! Ни за что!
— Поэтому сейчас он ощущает приступающую смерть.
— Весьма примечательно. По мере того, как это создание движется вниз по спектру в… что бы это могло быть, доктор?
— От ярко-фиолетового через синий, голубой, зеленый, желтый и оранжевый к пограничному красному.
— Благодарю вас.
(«Господи, ну и спокойствие! Неужели этот сукин сын не способен что-то почувствовать?»)
— Теперь отчаявшееся творение ищет отеческой заботы.
— Но представление об отце искажается, делается жутким и уродливым…
— Что объяснимо с позиций психодинамики, субадар. Сын и отец — смертельные враги и борьбе за мать.
— Этого я и опасался. Видите? Это Гаруда — индуистский бог разрушения. Таким отцом для себя увидел меня Голем.
— Внезапное ощущение опаляющего жара. Очень неприятно. Можете ли вы объяснить, доктор, прошу вас?
— Элементарно: Голем дошел до красной границы спектра и перешел в инфракрасную область. Это жаркие края.
— Значит, мы уже покинули видимую часть спектра?
— Да.
— Любопытно. Что он надеется отыскать здесь? А теперь странная вибрация, доктор Шима.
— Распространяющиеся радиоволны — какие угодно, от коротких и вниз. Какими их воспринимает Голем, Индъдни?
— В простых геометрических образах. Какое поле деятельности для критика изобразительных искусств, не так ли?
— Великий Дэва в Поднебесье! Он беснуется и вошел в звуковую область.
Гретхен перехватила микрофон.
— Но ведь когда Голем пытался напасть на меня и заговорил дикими перевертышами, вы сказали, что это существо «вне интеллекта». Ваши слова, субадар?
— Верно, мадам, и продолжается тарабарщина. Он воспринимает только образы и обрывки слов.
— Не понимаю.
— Я попытаюсь прояснить необычайное восприятие Голема, как я его ощущаю, госпожа Нунн. Вы читаете ноты?
— Да, чужими глазами.
— А когда вы читаете с листа, вы слышите внутри себя мелодию?
— Да.
— Прошу вас, постарайтесь представить кого-то, кто не может читать ноты, но разглядывает их. Такой человек что-то услышит?
— Нет, ничего.
— А что он увидит?
— Только линейки, точки, кружочки, а кроме того странные значки и символы.
— Благодарю вас. Именно таким образом Голем-100 и воспринимает сейчас те звуки, посредством которых мы общаемся.
— Он не может найти пристанище, дом, отца, мать, никакого прибежища… Он проиграл битву за свое существование. Мы идем…
— Не осталось ничего.
Глава 21
Индъдни, вымотанный до предела, развалился в глубоком кресле, особо предназначенном для туши ДОДО. Они находились в кабинете Ф. Г. Лейца, в окружении мелькающего калейдоскопа рыбок. По стенам выстроились стеллажи с аквариумами, издававшими бульканье и шипение. Пока Гретхен и Шима разглядывали субадара, Лейц подошел к аквариуму, в котором ничего не было, кроме кристально-чистой воды и выбеленной веточки коралла. Он набрал в стакан воды из краника внизу аквариума и поднес стакан Индъдни. Проходя мимо аквариума с муреной, игриво постучал пальцем по стеклу, и рыбина попыталась схватить его за палец своими кошмарными зубами.
— Она у меня дрессированная, — сказал Лейц. Он вложил стакан в руку Индъдни. — Пейте с осторожностью. Это водка. Стоградусная.
Индъдни был не только совершенно разбит — у него полностью нарушилась координация. Первый глоток он попытался сделать у дальнего края стакана, преуспев лишь в том, что пролил водку на себя. Затем повернул стакан в руке на девяносто градусов, но снова попытался сделать глоток не с того края. Наконец в его затуманный мозг что-то дошло, и ему удался первый глоток, потом еще, а за ними последовал и весь стакан. Субадар шумно выдохнул.