Шрифт:
Одно ясно: ее надо остановить. Способ можно потом придумать. Надо сначала вернуть Карла в трейлер... домой.
10
— Вот и ты, — приветствовал отец вошедшего сына, видимо только встав после дневного сна, приняв душ и побрившись. — Где был?
— В разных местах. Никто в мое отсутствие не заходил, не звонил?
— Никто. Все тихо. Кого-нибудь ждешь?
Джек постарался скрыть огорчение.
— Отчасти.
— Слушай, надо продуктов купить. Отвезешь меня в «Пабликс»?
— Может быть, дам ключи от машины, а сам здесь посижу? На случай, вдруг кто-нибудь позвонит или явится.
— У тебя неприятности, Джек? Если так, то давай помогу.
Он посмеялся в надежде, что вышло не слишком натужно.
— Неприятности? Только не у меня. У одного знакомого возникли небольшие проблемы.
— Какие?
Разумеется, он ведет себя странно — в отцовских глазах, — но не привык, чтоб ему задавали вопросы, отмечали и комментировали уходы-приходы.
Вот почему я живу один.
— Можно сказать, семейные.
— Твои игрушки имеют к этому отношение?
— Возможно.
Том со вздохом опустился в шезлонг.
— Мне ни с кем не было так тяжело разговаривать, как с тобой. Ты был замечательным мальчиком, а потом стал чужим. Кажется, обо мне ничего знать не хочешь, не желаешь, чтоб я о тебе что-то знал... Отгородился стеной. Это моя вина? Что я такого сделал?..
Больно слышать и видеть страдание в озабоченном папином взгляде.
— Ты тут абсолютно не виноват. Просто такой уж я есть.
— Но ведь ты таким не был.
— Знаешь, люди меняются, — пожал Джек плечами.
— Нет, не знаю. Большинство не меняется. Кейт не изменилась, Томми тоже, хотя ему, может быть, не помешало бы. А ты... стал совершенно другим человеком.
Он только снова пожал плечами, стараясь сменить опасную тему:
— Довольно обо мне. Поговорим о тебе, пап. Как ты тут живешь?
Отец долго смотрел на него озадаченным и расстроенным взглядом, потом встряхнул головой.
— Я? По-моему, отлично. Климат нравится... впрочем...
— Что?
— Не знаю. Иногда кажется, что я сделал ошибку, перебравшись сюда. Порой не понимаю, зачем вообще уехал из Джерси.
— Я тоже удивился. И Кейт.
— Никогда не совершал импульсивных поступков, а тут вдруг внезапное побуждение. Получил однажды по почте рекламный проспект Южных Врат и с первого взгляда попался. Подумал о квалифицированном уходе, о том, что никому не стану обузой... и мысль превратилась в навязчивую идею. Я все время твердил себе, что мое место здесь. Продал старый дом, купил этот...
— Я так понял из рассказов Ани, пока ты лежал в коме, что ты вел тут довольно активную деятельность.
— Правда. Думал, Кейт с Томми воспользуются случаем, будут ездить с детьми во Флориду. А приехала только Кейт. И всего один раз. Нынче все жутко заняты. Поэтому пришлось выбирать: либо сидеть у телевизора, понемножечку костенея, либо пойти и заняться делами, пока силы есть. Решил лучше быть ходячей мишенью, чем неподвижной.
Мишенью, мысленно повторил Джек. Чертовски удачное слово, папа. Если бы ты только знал...
— Но как бы хорошо тут ни было, — покачал отец головой, — до сих пор не верю, что продал родной дом, бросил на севере детей и внуков ради того, чтоб сюда переехать. Конечно, не быть никому в тягость — великое дело, но, собственно... о чем я думал?
Джека от этих слов мороз прохватил. Папа сделал нечто ему самому непонятное... по внезапному побуждению переехал сюда, именно в этот конкретный поселок, рядом с Эверглейдс, рядом с лагуной, где живет Семели со своим кланом...
...рядом с узловой точкой.
И Карл говорил, что у него возникло стремление — «зуд», по его выражению, — вернуться туда, где родился, в лагуну...
К той же самой узловой точке.
Совпадение?
Было сказано, что совпадений в его жизни больше не будет.
Может, кто-то или что-то передвигает шашки на доске — на его собственной?
Ну-ка, стой... Аня упоминала, что подрабатывает, рассылая проспекты. Не она ли отправила рекламную брошюру папе? Не она ли внушила ему желание сюда приехать? Зачем? Чтобы его охранять?