Шрифт:
– Хорошо. Если японцы уйдут за соседний остров, то можно будет попробовать. А то на этом островке даже укрытий нет, хватит десяти человек и полчаса времени,
чтобы прочесать его.
– И я о чем, тот остров хоть и гористый, но нашему сто очков вперёд даст. Крупнее раз в двадцать, можно в кошки-мышки долгое время играть. Сейчас отдохну
немного и пойду рыбы наловлю, вечером, когда стемнеет, приготовим, дыма не будет видено.
– Нужно к озеру перебираться. Тут мы на виду.
– К змеям? Ну уж нет, я лучше тут как-нибудь.
Насчет змей я был прав, водились они в основном именно у озера, их редко встретишь на побережье.
– Может ты и прав, посмотрим, куда японцы уйдет.
Пообедав, я оставил Никифорова в лагере мыть посуду, от этой почетной обязанности меня избавили раз и навсегда, и направился к скале.
Гришу я нашел в тени деревьев, с удобством устроившись на одном из камней, он изредка поглядывал на удаляющийся от нашего острова корабль-куст.
– На малом ходу идет, - сказал я, приблизившись к нему.
– Похоже, что не особо торопится, тебе не кажется?
– Похоже.
– Слушай, я что спросить хотел. Они в одиночку действуют или составе какой-то группировки?
– Да мне кажется по-всякому. Насчет этого даже предположить не берусь, кто знает? Может его база за тысячи миль отсюда?
– А какой у него запас хода?
– Не помню, знаю что большой, а насколько не помню.
– Повернул, - подняв бинокль, сказал Гриша.
Взяв у него окуляры, я тоже присмотрелся.
– Поворачивает к тому побережью, где мы видели дым, - пробормотал я, пристально наблюдая за соседним островом.
– Заметили что-то?
– Похоже, что так. Дым все еще идет.
– Значит, обнаружат и захватят.
– Если только те в леса не уйдут, – я опустил бинокль и задумался.
Гриша забралу меня бинокль и присмотрелся.
– Точно, все еще дымит.
– У меня тут идея появилась, ты наблюдай, а я с Никифоровым посоветуюсь, – хлопнув Гришу по плечу, сказал я.
– Хорошо, - кивнул он.
Быстро спустившись на пляж, я достиг нашего лагеря.
– Саня? – крикнул я его, не обнаружив на месте стоянки.
– Чего? – послышалось от крупных камней наваленных у берега. Обычно там мыли посуду, используя морскую воду и песок. Камни были не высокие, но если присесть,
то со стороны трудно заметить. Подбежав, действительно обнаружил там Никифорова. Он не только очищал от жира нашу «сковороду»-железку, но и скоблил посуду с
самолета.
– Японцы заметили сигнал соседей. Сменили курс идут на сигнальный дым.
– И что? Помочь мы им не сможем, если только сами догадаются уйти вглубь острова.
– Сань, вот ты мне скажи, что сделает японский командир при обнаружении посторонних в своем районе действия?
– Высадит десантную партию, он может принять их за наблюдательный пост противника с радиосвязью. Пока не убедиться в отсутствии оного он не уйдет, - уверенно
ответил Саня.
– Во-от! Сколько по твоему останется на борту экипажа, если на корабле едва ли больше сорока человек, а остров очень большой? А?
– Человек двадцать-двадцать пять отправит точно… - начал было задумчиво отвечать Никифоров, но тут в его глазах мелькнул огонек понимания: - Ты чего это
удумал?
– Сам посуди, какой это шанс выбраться отсюда и принести нашим подобный подарок. А?
– Сева, - устало произнёс Никифоров: - Ты не суди нас по себе. Это ты сможешь пробраться на борт и пошалить, мы пока не бойцы, сам должен понимать. Да и бред
это нападать втроем на боевой корабль.
– И я о чем? Кому в здравом уме придет подобное в голову? Не ожидают они нас, могут выставить наблюдателя со стороны острова. И то скорее из-за того что
службу знают как надо. Думаю это все. Сам пойми, с вашими духовыми трубками, считай, с бесшумным оружием у нас есть все шансы.
– Бред, – после некоторых раздумий ответил он.
– Бред нападать днем, - согласно кивнул я: - Но если ночью. Как ты думаешь, поймают они соседей за эти полдня?
– Сомневаюсь, если только те вовремя их заметят и успеют уйти.
– Если десантная партия останется на острове, что более чем вероятно, японцы тоже воспользуются возможностью отдохнуть на берегу. Значит именно ночью у нас