Вход/Регистрация
В конце дней
вернуться

Айзенберг Рафаэль Алеви

Шрифт:

Одним из последних пророчеств Моше Рабейну была песнь «Аазину» («внимайте»). в этой песни сокрыта вся история еврейского народа, и потому её чтение и глубокое изучение имеет особый смысл. рав Саадия Гаон в книге «О последнем избавлении» (гл. 8) писал: «… вот — всё это разъяснено в писании, а древние мудрецы лишь расположили события в том порядке, в котором они записаны. Да славится имя Его, умножившего свои милости нам и предостерёгшего о бедствиях, дабы не застали нас внезапно и не потеряли мы надежду.»

[Дварим, гл. 32]:

«Внимайте, небеса, — я буду говорить, земля услышит речи уст моих.

Прольётся, словно дождь, учение моё, закаплет, что роса, речение моё, — что моросящий дождь на зелени листвы, что капли на траве.

Когда произнесу Г-сподне имя, Б-гу нашему воздайте славу.

Твердыня Он, Его деянья совершенны, ибо праведны все Его пути.

Б-г верен и нет несправедливости, Он праведен и справедлив.

Вредят Ему? Нет, себе! — Порочные дети, строптивых род и развращённых род.

Это вы Г-споду все воздаёте, жалкий народ, недостойный и глупый?

Не Он ли отец твой, обретший тебя? — Ведь Он создал тебя и упрочил тебя!

Вспомни о днях позабытых времён, — ты знаешь о помыслах всех поколений?

Отца расспроси, он расскажет тебе, старцев спроси, и расскажут.

Всевышний уделы народам давал, когда сынов человека рассеял, поставил народам пределы по числу сыновей Израиля.

Ибо доля Г-сподня — Б-га народ, Яаков — наследственный Его удел.

Он отыскал его в землях пустынных, в пустоте их и вое; Он ограждал его, учил его Он, берёг как зеницу ока Своего.

Словно орёл, стерегущий гнездо, в небе парит над птенцами, — крылья свои простерев, каждого носит на крыльях, Так и водил его только Г-сподь, не было с ним бога чужого.

На земные высоты его Он вознёс, и тот насыщался плодами полей; питал его мёдом скалы и елеем кремнистых утёсов. Маслом коровьим и млеком овечьим, овнами, Башанских [139] агнцев туком, козлами, и самой тучной пшеницей, и кровь виноградин пил ты шипучую.

Но потучнел Йешурун [140] и стал брыкаться; потучнел, растолстел, разжирел, и Б-га оставил, его сотворившего, Твердыню спасения своего поносил.

139

Башам - территория, включающая Голанские высоты и северо-западную часть Иордании.

140

Йешурун - поэтическое название народа Израиля.

Богами чуждыми досаждают Ему, гневят Его мерзостью всякой.

Жертвы бесам приносят, не Б-гу, божествам, которых не знали они, новым, недавно пришедшим, которых ваши отцы не страшились.

Ты позабыл о Творце, сотворившем тебя, Б-га забыл, а ведь Он тебя создал.

И увидел Г-сподь, возмутился, так разгневали Его сыны и дщери.

И молвил: «Отвергну от этих Мой лик, посмотрю, какой их конец ожидает, ибо народ развращённый они, дети, которым нет веры.

Не богом Мне они досаждали, гневили Меня суетами своими: Так досажу Я им не народом, буду гневить их народом жестоким.

Ибо пламенем Мой гнев возгорелся, жжёт до глубин преисподней и пожирает он землю, плоды её пожирает, и основания гор опаляет.

Множество бедствий нашлю Я на них, и стрелы Мои на них истощу.

Голодом будут истощены, горячкою и мором лютым биты; и нашлю Я на них зуб звериный и яд гадов ползучих.

Выйдет — падёт от меча, а в доме — от ужаса: юноша и девица, младенец грудной и старец поседевший.

Я бы сказал: «Положу им конец, среди людей память о них уничтожу»,

Если бы вражьей злобы не остерегался, дабы враги его не возомнили и не сказали: «Наша рука одолела, а не Г-сподь сделал всё это».

Ибо это народ, потерявший рассудок, разума нет у него.

Были б умней, рассудили б об этом, и поняли б, что с ними будет.

Как бы один преследовал тысячу и как бы десять тысяч двое прогнали, если бы тех не предал заступник их, и не предал бы тех Г-сподь?

Ибо не равен наш Покровитель покровителю их, — даже враги наши судьи тому!

Ведь их лоза — от лозы винограда Содомского, и с Аморских полей виноградины их — ядовитые ягоды, горькие гроздья у них; яд змеиный — вот их вино, и аспидов яд жесточайший.

Ведь это сокрыто у Меня, в Моих хранилищах запечатано у Меня — воздаяние и отмщение, когда споткнутся они; ибо близок день гибели их, и скоро наступит им уготованное.

Ибо будет судиться Г-сподь за народ Свой и о рабах Своих переменит решение, только увидит, что их рука ослабела, и нет защищённого, нет поддержанного.

И скажут враги: «Где Б-г их, Твердыня, на которую так полагались они, который ел тук жертв их, пил их возлияний вино?

Пусть Он встанет, пусть вам поможет, пусть будет покровом для вас!» [141]

141

Начиная со слов «И скажут враги» до слов «пусть будет покровом для вас!» перевод сделан в соответствии с комментарием Авраама Ибн-Эзры, а вся остальная песнь переведена в соответствии с комментарием Раши.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: