Вход/Регистрация
Испытание огнем (др. перевод)
вернуться

Снайдер Мария

Шрифт:

Она фыркнула.

«Я знала, что Лавандовая Дама позаботится обо мне».

«Чем тебя не устроил мальчик-конюх?»

«Слишком грубо. Я ждала тебя».

«Я тебя избаловала».

Я оставила Кики во дворе и пошла за своим набором щеток.

Она подняла ногу, и я вытащила камешек, потом начала расчесывать ее гриву. Спустя некоторое время я отбросила свой плащ. Когда я закончила, спутанные клочки ее гривы облепили мою потную одежду.

«Ты просто красавица, а мне надо помыться, – сказала я ей. – Пастбище или стойло?»

«Стойло. Пора вздремнуть».

«Так ты же дремала совсем недавно?»

«Это была лишь разминка».

Ах, вот жизнь у лошади! Я убедилась, что ее ведро полно свежей воды. На выходе я налетела на Портера.

– Ты хорошо поладила с этой кобылой, – сказал он.

Я ждала, чувствуя, что он хочет еще что-то сказать.

– Возможно, ты сможешь нам помочь, – он огляделся вокруг. Несколько ребят тренировались поблизости. Он заговорил тише. – Сегодня намечена встреча в Каслтауне. Дом сорок три по Пич-эли, вход со двора. Приходи, когда все сядут ужинать. И не говори никому, куда направляешься.

Глава 22

Он развернулся и ушел. Сегодняшним вечером я планировала быть уже на пути в Ситию. Встреча с Портером задержит меня, но судя по его серьезному тону, ее лучше не игнорировать.

После посещения конюшен я отправилась в наши гостевые апартаменты и подошла к двери вместе с посланником. Командор хотел встретиться с нами в военной комнате во второй половине дня. Тауно вышагивал по гостиной как пойманное в клетку животное, шатаясь у самых окон.

– Почему ты не сходишь прогуляться? – предложила я ему. – Солдаты упражняются, бегая вокруг замка. Если хочешь, можешь присоединиться к ним.

От удивления он резко остановился.

– Я могу выйти из этой комнаты без сопровождения?

– Сопровождающие лишь любезность со стороны Командора, чтобы вы не потерялись в стенах замка. Если ты пойдешь бродить по замку, то заработаешь лишь подозрительные взгляды, а если не будешь соваться в чужие кабинеты и комнаты, то тебя никто не побеспокоит. Только постарайся вернуться до времени встречи с Командором.

Я рассказала им о прибывшем посланнике.

Лунный Человек присел рядом с Марроком на диван. Маррок напряженно на нас уставился, как будто пытался понять, о чем мы говорим.

– Любопытно, что ты видишь в сопровождающих любезность, а Тауно они кажутся охранниками, – сказал Лунный Человек.

Я проигнорировала его комментарий и объяснила Тауно, как выбраться из замка во двор. Несмотря на мои слова, он неуверенно открыл дверь, как будто ожидая увидеть за ней охрану.

– Маррок что-нибудь говорил? – спросила я.

– Нет, но он понимает нас всё лучше и лучше. В отличие от тебя.

Я нахмурилась.

– И что это должно означать?

Лунный Человек промолчал. Мне все больше нравилась та часть моего плана, где я оставляю своих спутников в Иксии, чтобы быстрее путешествовать по Ситии. Командор присмотрит за ними, и мне не придется волноваться, что меня могут предать.

Я огляделась по сторонам.

– А где Лист?

– В своей комнате, – ответил Лунный Человек.

Судя по односложному ответу через дверь, Лист все еще сердился на меня. Я рассказала ему о встрече и ушла в свою комнату.

По пути в военную комнату Командора все молчали. Тауно вернулся приободрившимся – видимо, пробежка пошла ему на пользу. Лунный Человек снова стал непереносимо спокойным, а Лист злился на весь мир в целом и на меня в частности. Мой брат умел демонстративно дуться.

У Командора был для нас приятный сюрприз – за круглым столиком сидели Валек, Ари и Янко. При виде них у меня резко поднялось настроение.

– Валекс как раз докладывает мне о положении дел в Ситии, – сказал Командор. – Продолжай.

– Я бы сказал, что ситуация довольно, м-м… уникальна, – Валекс откинулся на стуле. Он осмотрел моих спутников, задумчиво поджав губы. Резкие черты его угловатого лица смягчались, только когда он улыбался.

– Уникальна – это еще мягко сказано, – вставил Янко. Он потер шрам на правом ухе, которому не хватало половины мочки – верный признак того, что он волновался.

– Скорее, тревожная, – добавил Ари.

Мое сердце начала охватывать паника. Ари всегда подавлял преувеличения Янко своей холодной логикой. Его успокаивающее присутствие не давало Янко разойтись. Они отличались и внешне: сухое подтянутое тело Янко отражало его изобретательный и молниеносный стиль борьбы, в то время как сила мускулов Ари брала верх над большинством его соперников.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: