Шрифт:
Сейчас, когда подействовали заживляющие травы, Ричард выглядел бодрее. Он дал знак солдатам, чтобы оставили их одних. Солдаты колебались, но, взглянув в глаза короля, горевшие решимостью, повиновались. Мириам поняла, что впервые осталась одна в личных покоях Ричарда. Любая женщина почувствовала бы себя неловко от неожиданной близости, особенно когда король явно положил на нее глаз, но Мириам сама ожидала подобной возможности. За последние несколько недель ее положение стало крайне шатким. А теперь, когда был разрушен Аскалон, неизвестно, что предпримет Ричард, если узнает о ее роли в крушении своих грандиозных планов. Мириам понимала: есть единственный способ снискать расположение короля и выиграть немного драгоценного времени.
Странно, но для нее, похоже, все дороги ведут в Аскалон. Прошло почти двенадцать лет с тех пор, как захватили караван ее родителей, идущий из Каира в Дамаск. Именно у Аскалона, выскочив из-за песчаных дюн, на них напал отряд франков. Здесь погибли ее родители, и много лет она верила, что ее душа погибла вместе с ними. А сейчас Аскалон сгорел дотла, и Мириам, чтобы выжить, стремится завоевать любовь короля душегубов, лишивших жизни ее родителей. Ах, неугомонный Бог-насмешник!
Ричард заерзал, однако Мириам продолжала осторожно сшивать рану. Он смотрел в никуда, размышляя о своем друге и тех ужасных мучениях, которые ему, должно быть, приходится сносить от рук Саладина. Разумеется, Мириам знала, что Уильяма, скорее всего, примут как почетного гостя, в соответствии с султанским кодексом чести, но этому варвару не понять подобной обходительности. В то же время Мириам чувствовала, что душевные страдания Ричарда помогут ей завоевать его сердце, чтобы воплотить в жизнь свой очередной план.
— Уильям — человек чести, — после довольно продолжительной паузы произнес король, и Мириам уловила в его голосе горечь. — Я часто спорю с ним, но в глубине души знаю, что он моя лучшая половина.
Мириам заметила, что сегодня Ричард не в себе: он больше не прячется за свои обычные хвастовство и браваду. По-видимому, потеря друга вкупе с унизительным крушением главных стратегических планов разрывала королю сердце. Мириам видела, что переживания притупляют неусыпную бдительность Ричарда, и надеялась, что сумеет сыграть на этом.
— Король не перестает меня поражать.
Ричард удивленно взглянул на девушку.
— О чем ты?
— Я слышала, что ты безжалостен и жесток, — таким я тебя сама видела, — ответила Мириам, тщательно подбирая слова. — Однако я чувствую, это всего лишь маска.
Ричард смерил ее странным взглядом, как будто она, сама того не желая, задела его самое больное место.
— Для пленницы ты ведешь себя слишком дерзко.
Мириам засмеялась, намеренно добавив женской игривости к смеху.
— А я думала, что являюсь почетной гостьей.
Ричард впервые с тех пор, как его принесли с поля боя, улыбнулся.
— Я тронут!
Пока Мириам правой рукой зашивала рану, длинными пальцами левой руки она нежно массировала плечо короля.
— Ричард Аквитанский, ты пришел сюда, чтобы перевернуть мой мир с ног на голову?
Ричард Львиное Сердце опустил глаза, его улыбка погасла.
— Это мой долг как короля Англии.
Мириам решилась на дерзкий поступок.
— А твой отец — кажется, Генрих? — говорят, был против этого крестового похода.
Она почувствовала, как напрягся Ричард. Взгляд его стал холодным, а плечо чуть дернулось, когда иголка царапнула живую плоть.
— Прости меня, — извинилась Мириам. — Рана еще свежая.
Пусть Ричард сам догадывается, что именно она имела в виду.
Король потянулся к девушке и погладил нежную кожу ее ладони. Мириам едва сдержалась, чтобы не отстраниться от него, но в последний миг взяла себя в руки: в конце концов, именно этого она и добивалась.
— Скажи мне, Мириам, где бы ты сейчас была, если бы я не пристал к вашим берегам?
— Скорее всего, в иерусалимском гареме, строила бы козни новой возлюбленной Саладина.
При упоминании имени врага в Ричарде взыграла желчь.
— Ты заслуживаешь большего.
Мириам сделала последний стежок и положила иголку с ниткой на маленькую буковую подставку у военной походной кровати, служившей королю ложем.
— Чего еще желать женщине, если не быть королевой? Я уверена, что каждый мужчина желает быть королем.
Ричард глубоко вдохнул и встал. Попытался расправить раненое плечо и поморщился.
— Трон — тюрьма, — признался он. — Все деяния правителя пристально изучает враг, надеясь заметить слабину. Каждую ночь просыпаешься в холодном поту от того, что в комнате может затаиться убийца.
Воображение Мириам на мгновение нарисовало приятную картину того, как убийца подкрадывается во сне к Ричарду. Но она отмахнулась от нее и, делая вид, будто ей интересны сокровенные мысли короля, продолжила весь этот фарс.