Вход/Регистрация
Смертельные обеты
вернуться

Джойс Бренда

Шрифт:

Брэг велел немедленно все проверить и заявил, как всегда спокойным голосом, что, скорее всего, Мэри Рэндл обнаружат на Блэкуэлл-Айленде. Франческа молила Бога, чтобы так оно и было.

— Меня зовут Франческа, помнишь? — Она улыбнулась и протянула Дон визитную карточку.

Имя Эмеральд она выбрала себе, когда была вынуждена выдавать себя за продажную женщину во время одного расследования дела о детской проституции прошлой весной. Франческа мысленно усмехнулась, вспомнив лицо Харта, когда он увидел ее в заведении подобного рода, с того дня он решил взять расследование на себя. О, тогда Колдер был невероятно зол на нее.

Прогнав милые сердцу воспоминания, Франческа продолжала:

— Меня впустила горничная, Дон. Оказывается, не так просто попасть внутрь, чтобы увидеться с тобой.

Дон молча смотрела то на карточку, то на Франческу.

— Не думала, что мы когда-то встретимся, Эм… Франческа. И здесь не такие уж строгие правила, по крайней мере после шести, когда двери открыты для клиентов.

— И я не предполагала, что наши пути пересекутся. Дело в том, что я веду новое расследование.

Дон улыбнулась:

— Как дела у тех малышек, которых мы спасли?

— Очень хорошо, Дон, очень хорошо. Я, видимо, не успела тебя поблагодарить так, как хотела бы, ведь благодаря тебе мы вырвались из лап этих ужасных бандитов.

— Ты меня отблагодарила, кроме того, мы сделали доброе дело. — Она помолчала. — Я верю в Иисуса, Франческа, несмотря на то, чем зарабатываю на жизнь. А что за расследование привело тебя сюда?

— Дело очень личное, — неуверенно ответила она. — Откровенно говоря, у меня неприятности.

— О нет!

— Меня шантажируют. Кто-то решил погубить меня, Дон. Я пришла узнать, сможешь ли ты мне помочь?

— Не представляю, о чем ты. Чем я-то могу помочь? — Дон была явно в смятении.

— Прежде всего, ты мне оказала бы огромную услугу, если бы сообщила, где найти Соланж Марсо?

Теперь Дон смотрела на нее без прежней теплоты во взгляде.

— А она-то здесь при чем?

— Возможно, ни при чем, но мне бы хотелось с ней поговорить.

Дон покачала головой:

— Не самая хорошая мысль. Она тебя ненавидит. И откуда мне знать, что ты не позовешь копов? Ее ведь арестуют, так? Именно она продавала тех несчастных детей!

— Я не ставлю цель арестовать Марсо, по крайней мере не сейчас. — Это была правда лишь наполовину. Франческа с удовольствием увидела бы Соланж за решеткой, но в данный момент у нее другие приоритеты. Франческа почти уверена, что Билл Рэндл замешан в краже, но необходимо исключить причастность Соланж Марсо. — Мне надо просто поговорить с ней. Хочу выяснить, имеет ли она отношение к шантажу.

Дон молчала. Франческа смогла лишь понять, что та напряженно думает.

— Я не знаю, где она, но скажу, тебе лучше держаться от нее подальше. Мне жаль, что тебя шантажируют, ты хороший человек, Франческа.

— Откуда ты знаешь, что Соланж меня ненавидит?

Дон пожала плечами:

— Я же была там во время облавы! У нее на лице все было написано. Ведь из-за тебя рухнуло такое успешное предприятие. Она ненавидит тебя всей душой! Она сильная и суровая женщина, Франческа.

Франческа была уверена, что Дон встречалась с Соланж после последнего налета на бордель. В противном случае откуда ей знать о чувствах мадам?

— Достаточно ли она меня ненавидит, чтобы желать разрушить мою жизнь?

Дон вытаращила глаза и пожала плечами:

— Не знаю я. Наверное.

Франческа вытащила из кошелька двадцать долларов и протянула женщине.

— Ты уверена, что не знаешь, где ее искать?

— С той облавы я ее не видела. — Дон покраснела и сунула купюру за лиф платья. — Франческа, не ищи ее. Ради своего спокойствия, не ради моего.

Франческа помолчала. Дон определенно поддерживает отношения с мадам.

— Спасибо за помощь. Если вспомнишь еще что-то, отправь мне записку. Можешь послать ее комиссару в управление полиции, если тебе так удобнее.

— Я ничего не вспомню, — уверенно сказала Дон.

Глава 14

Вторник, 1 июля 1902 года. 17:00

Мэгги осторожно прикрыла дверь маленькой однокомнатной квартиры. Она готова была ущипнуть себя, чтобы поверить, что точно не спит. Джоэл и Эван переносили покупки из магазина в ту часть, что считалась кухней. Крошечное пространство было тем не менее идеально чистым. Дети спали в задней части комнаты, которую Мэгги отгородила желтой с зеленым занавеской, чтобы разделить спальню и гостиную. Диван, перед ним стол, на нем ваза с цветами; ковер в красных розах, чтобы хоть немного прикрыть потертый пол; анютины глазки у окна в кухне, петунии на подоконнике в гостиной. Стол покрыт солнечной скатертью с подсолнухами, сшитые Мэгги желтые чехлы на стульях. Несмотря на все ее усилия, квартира выглядела убогой и мрачной. Особенно по сравнению с ослепительной роскошью дома Эвана на Пятой авеню.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: